Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

Kin-Dza-Dza!

“Kin-dza-dza!” Is a full-length two-part tragicomedy feature film in the dystopian genre, shot at the Mosfilm film studio in 1986 by director Georgy Daneliya . The painting “Kin-dza-dza!” Influenced contemporary Russian-speaking culture - fictional words from the film entered the spoken language, some phrases of the characters became stable expressions .

Kin-Dza-Dza!
Movie poster
Genrefantasy
dystopia
tragicomedy
ProducerGeorge Danelia
Author
script
Rezo Gabriadze
George Danelia
In the main
cast
Stanislav Lyubshin
Evgeny Leonov
Yuri Yakovlev
Levan Gabriadze
Operator
ComposerGia Kancheli
Film companyThe film studio "Mosfilm" .
Creative union of comedy and music films
Duration135 minutes
A countrythe USSR
Tongueand
Year1986
Next movie
IMDb

Story

Moscow, the 1980s. The foreman Vladimir Nikolaevich Mashkov (“Uncle Vova”) comes home after work, where his wife asks him to go to the store for bread and pasta. Near the bakery, a young man with a violin approaches him (student Gedevan, “Violinist”) and draws his attention to a strange barefoot man who claims to be an alien. The stranger shows Mashkov and Gedevan a small device (a " moving machine ") and asks the number of their planet in the "tentura". The foreman, considering the stranger crazy, reaches out to the "typewriter" hand and, despite the stranger warning that you need to know how to use it, presses a button on it. As a result, Uncle Vova and Violinist instantly find themselves alone in the sandy desert under the scorching sun.

Later it turns out that they were in the Kin-dza-dza galaxy on the planet Pluk , whose inhabitants resemble humans in appearance but are able to read minds. The local chatlan language consists of several words. Planet Pluck is technically more developed than Earth, but all the equipment is completely rusted, worn out and works poorly. Flora and fauna are completely destroyed, all water is turned into “lutz” (fuel), and the only food is edible plastic. The population of Plyuk, like other planets of the Kin-dza-dza galaxy, is divided into two categories - “chatlan” and “patsaki”, the belonging to each of which is determined exclusively with the help of a special device - “visor”: when the device is pointing at the chatlanin, orange indicator, on patsaka - green, there are no other differences between them. Pluk is a Chatlan planet, so the Patsuk on Plyuka are discriminated against: they are obliged to wear a special bell in their nose (“ tsak ”) and squat in front of him in a special way (“make ku ”), they are given more severe penalties for offenses; Patsaki artists have the right to perform only in an iron cage, segregation takes place in public transport, etc.

Uncle Vova and Violinist, according to the testimony of a visor who turned out to be patsaks, are looking for a way to return to Earth. They come in contact with two local artists - patsak Be and chatlanin Uef , who have their own spaceship - " pepelats ". However, in the pepelats there is no node necessary for interstellar flights - “gravitsappa”. The search for a new gravitsappa earthlings have to do.

An unexpected help is that the greatest value on Plyuk is “KTs” - ordinary matches, of which a smoking box of uncle Vova turns out to be a whole box. Uef decides to save money, and instead of flying to the city for a normal gravitsappa, he directs the ship to the smugglers. Unaware of the true value of KC, Uncle Vova gives them all his matches, but still does not receive the gravitsappu, since the smugglers run away with the matches on his ship. As a result of the loss of their capital, earthlings are abandoned by artists. Uncle Vova and Violinist are forced to look for other ways to earn money and survive. Soon they open up a new source of income: earthly songs performed by them unexpectedly enjoy great popularity with Plucan.

During a new meeting of earthlings with Be and Uef, there is a small fight during which Gedevan’s violin is broken and the heroes find a match in it that accidentally gets inside. Artists hoping to buy a gravitappa (it costs half a match) and fly to Earth, where you can buy a large number of CCs, take Gedevan and Mashkov to the local “planetarium” to find out the location of planet Earth (“planet number in tenture”). Having learned the Earth number in tenture, Bee and Uef are trying to steal the last match from Mashkov, however, Gedevan calls for help from the local guardians of the law - the " etsiloppam ". As a result, Bee and Uef are arrested and sent to a local prison (“ezih”). The match (“smuggled KC”) is taken by the etsilopp and assigned the amount of the fine that must be paid in order to rescue the artists from prison.

At this moment, a wanderer appears, whose "travel machine" sent earthlings to Pluk, and invites the heroes to immediately move to Earth. However, Mashkov refuses to return, because he can not leave the artists. The wanderer disappears. Mashkov suddenly finds the gravitappa that Gedevan grabbed at the “planetarium” as a keepsake (to show scientists on Earth), having no idea what it is. Deciding to rescue artists owning the pepelats, earthlings begin to sing songs and undergo numerous humiliations, earning money for a ransom. During one of the speeches, they meet the smugglers who stole a box of matches from Uncle Vova. The leader of the smugglers generously rewards the earthlings for his speech, but the etsilopp takes away all their earned money, and orders them to "put on muzzles and rejoice." This turns out to be the last straw for the heroes, and they, having taken Etsilopp hostage, instigate a rebellion against the head of the local government (Mr. RV) and independently release Uef and Be from Etsih.

It turns out that even having an pepelats with a gravitsappa, it is extremely difficult to return to the Earth “located in the anti-tenture”, since the planet Alpha is located on the path between Plyuk and Earth, whose inhabitants despise the inhabitants of the Kin-dza-za galaxy despised by passions. Bee and Uef, having decided first to hide this fact from earthlings, take them to the dead, devastated by the war with Plus, Patsak planet Hanud, which is the birthplace of both of them. There they explain to the earthlings the essence of the problem and offer, instead of returning to Earth, to stay with them, so that, having saved money, they will redeem this planet and manage it in a regime similar to the Plucan one, in particular, to make future migrants crawl on all fours and spit on them. Both Uncle Vova and the Violinist, realizing that they will never return to Earth, prefer such a life to death from suffocation in an oxygen-poor Hanuda atmosphere. Impressed by this decision, the artists decide on a risky plan - by braking the pepelats in Alpha’s orbit, catapult earthlings to its surface, and then return back to the Kin-dza-dza galaxy. However, this plan does not work - the pepelats brakes fail: Bi and Uef are in the power of the inhabitants of Alpha, and they turn them into plants. The local leader, the Alfian Abradoks, offers the heroes a choice: either return them to Earth, or back to the past, when they themselves could decide their fate. Uncle Vova asks them to return to the past, back to Plyuk.

Once again on Plyuk before they met the owner of the moving machine for the second time, Uncle Vova and Gedevan again make their way to prison, release Uefa and Bi, give them the gravitsap and say goodbye, after which the Wanderer finds them again. He returns Uncle Vova and Gedevana back to Earth, moreover, to the past (a few minutes before their first meeting).

After returning to Earth, all the events shown at the beginning of the film are repeated, but neither Mashkov nor Gedevan remember what happened, until a tractor with an orange flashing light that reminds them of an etsiloppa passes by them at the same place where they first met. . They automatically squat and say “ku!” At the same time, after which they recognize each other. At the end of the film, Uncle Vova looks up at the sky, from where a song is sung by Uef and Be.

Characters

Cast

ActorCharacterNote
Starring
Stanislav LyubshinVladimir Nikolaevich Mashkov (foreman, uncle Vova)At first, Alexander Fatyushin was approved for the role, but he could not take part in the film, since the theater management did not let him go on set [1] [2] .
Levan GabriadzeGedevan Aleksandrovich Aleksidze (Violinist)
Evgeny LeonovUef
Yuri YakovlevBiThe role of Bee in the script was written under the actor Alexei Petrenko , but he refused to star because he did not like the script [3] . Then, Valentin Gaft , who participated in rehearsals, but refused to participate in the film a few days before the shooting, was approved for the role, as it seemed to him that the director was paying him too little attention [4] [5] .
In other roles
Anatoly Serenkobarefoot alien travelerVoiced by Igor Yasulovich [6]
Olga MashnayaDekont (Abradox's assistant)
Lev PerfilovKirr (chatlanin dissident , living on a boat)
Irina ShmelevaTsang (woman on a self-propelled cart)
In episodes
Igor Bogolyubovpersonal patsak mister pancreas / gray-haired etsilopp-bribe takerGalina Volchek initially proposed to fulfill the male role of the personal patsak Mr. RV G. Danelia [7] .
Valentin Bukinetsilopp flying on pepelats
Yuri Voronkova large bearded chatlanin at the ferris wheel ; patsak in a trolley
Nikolay Garomr pzhRolan Bykov was first approved for the role, but he could not come to the shooting, and G. Danelia asked her to perform the director of the picture Nikolai Garo [8] .
Oleg Matveevfirst pancreatic guard by the pool (young, with gloves) [9]
Hari Schweizsecond pancreatic guard by the pool (bearded fat man)
Valentin Golubenkothird pancreatic guard by the pool (tall, large, nosy, without a beard)
Alexandra Dorokhinthe woman in the tunnel that Uef was trying to meet
Gennady Ivanovetsilopp-Negro at the entrance to the "supermarket" [10]Master of light in the picture
Olesya Ivanovaa shaggy woman by the Ferris wheel, tapping on the cage so that Bee and Uef would stop singing
Igor Kanone-armed chatlanin smuggler [11]
Alexander Litovkinsmuggler leader
Victor Marenkovpatsak-watchman at the pepelacidrome, which wears a coil on his head [12]Stage Designer
Anatoly Martynov [13]?Indicated in credits, but role unknown
Victor Makhmutovlarge red chatlanin in a train
Tatyana Novitskayafemale planetarium
Tatyana Perfilievaold woman in a trolley of an underground train sitting next to Bi
Lyudmila Solodenkodark-skinned woman at the ferris wheel who threw sand at Uefa
Vladimir Fedorovdwarf in yellow pants
Valery Frolov [14]?Indicated in credits, but role unknown
Galina Danelia-YurkovaLucy, wife of MashkovIn the credits "G. Yurkova. " Second Director [15]
Gennady Yalovichetsilopp “in civilian clothes” (“Patsaki, why aren't you on your knees?”)In the credits "I. Yalovich. " Voiced by Igor Yasulovich
George DaneliaAbradoxNot indicated in credits. Script writer, stage director. Voiced by Artyom Karapetyan . [16] Initially, the role of Abradox was approved by the German actor Norbert Kuhinke . However, when Kukhinka was already on the plane flying from Germany to Moscow, the leadership of Mosfilm forbade it to be removed for political reasons. George Danelia wanted to offer this role to Sergei Bondarchuk or Innokenty Smoktunovsky , but could not get through to them. As a result, he had to play this role himself [17] .
Veronika Izotovasmuggler leader slaveNot indicated in credits
Yuri Naumtsevotsilopp judge [18]Not indicated in credits
Vladimir Razumovskyetsilopp with muzzles [19]Not indicated in credits
Nina RuslanovaGalina Borisovna [20]Not indicated in credits
Nina Ter-Osipyanmom pancreasNot indicated in credits

Not filming, but related to the movie

 
Borislav Brondukov in a chatlanin costume (film screening)
  • Borislav Brondukov . In the script for the film "Kin-dza-dza", a role was invented specifically for this artist, but by the time the film was started, Brondukov suffered a stroke and could not be removed. As a result, the character, whose role was supposed to play Brondukov, was generally removed from the script [21] . Although detailed information about this role has not been preserved, it was probably supposed to be quite large. So, for example, a movie poster was prepared for the film, on which B. Brondukov in the role of chatlanin was portrayed in a large way along with the main characters of the picture (performed by Y. Yakovlev, E. Leonov, S. Lyubshin and L. Gabriadze) [22] .
  • Vakhtang Kikabidze - was supposed to star in the film in one of the main roles, but doctors did not let him shoot in the desert [23] [24] .
  • Vera Maretskaya . She starred in the film " Kotovsky " in several roles in 1942 . An excerpt from this film, where she [25] dances and sings comic couplets, ended up in the film “Kin-dza-dza!” (Uncle Vova watches it on TV).
  • Rene Hobua is a Georgian builder, whose name is traditionally indicated in the credits of almost all films directed by G. Danelia among episodic roles, although he and no other actor with such a name have ever appeared in these films. The indication in the credits "R. Hobua ”is a traditional joke directed by G. Danelia .
  • Leonid Yarmolnik - was supposed to play an alien speculating in cosmic dust [26] . Yarmolnik twice went on set to the Karakum desert, but never starred in the film, as the scenery burned out on his first visit, and the drunk driver of a lorry drove into the same scenery on the day of shooting [3] [27] . As a result, this role was removed from the script, as a result of which the film was released under the working title “Kin-dza-dza!”, Although it was previously assumed that it would be called “Stardust”.

Camera crew

  • Script writers: Revaz Gabriadze , George Danelia (also played the role of Abradoks )
  • Stage Director: George Danelia
  • Director of photography - Pavel Lebeshev
  • Artists: Alexander Samulekin , Theodor Tezhik ( Levan Shengelia [17] , uncredited)
  • Composer - Gia Kancheli
  • Sound engineer - Ekaterina Popova
  • State Symphony Orchestra of Cinematography
Conductor - Sergey Skrypka
  • Directors: Leonid Bits , Karen Gevorgyan
  • Operator - Y. Yakovlev
  • Costume designers: Svetlana Kakhishvili , T. Proshina ( A. Speshneva [17] , N. Serebryakov [17] , V. Sokovnin [28] [29] [30] , N. Zhuravleva [30] , not shown in credits)
  • Editors: Tatyana Egorycheva , Natalya Dobrunova
  • Make-up artist - N. Nasekina (L. Karpenko [31] , not shown)
  • Combined Shooting:
operator - Alexander Dvigubsky
artist - Pavel Khurumov
  • Design engineers: V. Solomykov, Alexander Batynkov , V. Danilyuk, S. Varshavsky, Vyacheslav Koleichuk , Vladimir Chibisov
  • Decorator - A. Bessoltsyn (V. Sakharov [32] , uncredited)
  • Photographer - E. Kochetkov
  • Lighting master - G. Ivanov (also played the role of the Etsiloppa Negro )
  • Assistants:
Director: E. Remizova, Samuel Hakham
operator: Yu. Kobzev, A. Shirokov
  • Administrative group: Eduard Belousov , Gennady Davydov , Sergey Sendyk , A. Pritchin
  • Editor - L. Gorina
  • Music Editor - Raisa Lukina
  • The director of the picture is Nikolai Garo (also played the role of Mr. PJ )

The credits do not indicate:

  • The second director is Galina Danelia-Yurkova [33] [34] ; also played the role of Lucy, Mashkov's wife )
  • Assistant to the production designer - Cyril Danelia [35]
  • Lighting: Mikhail Zhuravkin , Victor Kulik , Mikhail Zherdin [36]

Filming

Movie Title

По мнению кинокритика М. Кушнирова, название фильма перекликается с фильмом Ю. Желябужского 1926 года « Дина Дзадзу » о грузинской истории [37] . Однако, по словам режиссёра Г. Данелии , название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом [38] : «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов . К нему подсел Любшин , поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле…“ — дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „ Кинза “. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза…“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось…».

Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза!» — это лишь рабочее название картины, а в прокат она выйдет под названием «Космическая пыль» [39] [40] [41] или «Звёздная пыль» [42] . Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть Л. Ярмольник , от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться [43] .

После выхода картины на экраны название «Кин-дза-дза!» сильно критиковалось. Например, народный артист СССР Михаил Пуговкин в своём интервью так отзывался о нём: «Ведь теперь на экране все больше появляется типов, которые отвратительны зрителям, а что делать… Персонажи эти — отражение нашей убогой действительности. Одни названия лент чего стоят — „ Плюмбум “, „Кин-дза-дза“, „ Сэнит зон “. Со временем мы этим переболеем» [44] .

Script

Зимой 1984 известный итальянский сценарист Тонино Гуэрра пришёл в гости к Г. Данелии, где тот рассказал ему, что хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает, о чём. «У вас в России слишком холодные и длинные зимы, сделай сказку, чтобы можно было согреться», — посоветовал ему Гуэрра. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям очень хочется вернуться домой [45] . В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман Р. Л. Стивенсона « Остров сокровищ » и перенести его действие в космос [46] . Во время поездки в Тбилиси Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом Резо Габриадзе [46] . Они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет сценария полностью изменился. Сам сценарий фильма писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него по тем или иным причинам не вошло в фильм (пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг) [47] . Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма [48] . В сценарии Гедеван имел фамилию Бакурадзе, Би звали Дб, а планета Плюк называлась Чатл [49] .

Как рассказывал Георгий Данелия [50] : «Министр кино Камшалов лишь четверть сценария осилил. Сказал: „Если б не твоё имя, я бы эту фигню сразу выкинул!“. Но добро на съёмки дал: привык, что у меня часто в сценарии одно, а на экране другое. Лишь предупредил: „Чтоб без антисоветчины, впрочем, я её всё равно вырежу…“. Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…».

Впервые, ещё до окончания съёмок, сценарий фильма был частично опубликован в журнале «Советский экран» в 1985 году [39] , а в 2003 году в сеть попал полный текст одного из вариантов литературного сценария фильма [51] . Сюжетная линия в литературном сценарии и в фильме в целом схожи, но в ряде мест они сильно различаются.

Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий [38] . Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!» и уходит по пустыне вдаль, вновь появляясь лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии же его роль (указано даже его имя — Кырр ) более развёрнута. Он, разозлившись на наглых пацаков, из-за которых ему пришлось выстрелить в шар с «последним выдохом» его собственного отца, ушёл из заброшенного катера в город, чтобы транклюкировать доведшего до этого планету господина ПЖ. В городе он взрывает шар с «последним выдохом господина ПЖ», устраивает переворот и захватывает власть. После этого его все начинают называть «папа Кырр». В сцене же с «последним эцихом», согласно сценарию, герои должны были встретиться уже не с Кырром, а с господином ПЖ, которого самого посадили в железный ящик.

Некоторые персонажи в сценарии были написаны под конкретных актёров. Например, в сценарии была придумана роль специально для Борислава Брондукова . Однако Брондуков перенёс инсульт и сниматься не смог. Замену актёру решили не искать, его героя из сценария убрали [21] . Предполагалось, что Леонид Ярмольник сыграет инопланетянина, спекулирующего космической пылью [26] , но в фильм этот персонаж из сценария не попал.

Часть отличий фильма от сценария связана с цензурой. Например, по сценарию Скрипач вёз не уксус , а чачу . Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания, и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу [52] . Однако в одном случае цензуры удалось избежать. Во время съёмок фильма к власти в СССР пришёл К. У. Черненко и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС , на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось [52] .

В 2005 году Г. Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать ремейк фильма, но уже в виде анимации. В широкий прокат мультфильм « Ку! Кин-дза-дза » вышел 11 апреля 2013 года.

Location

Для съёмок сцен в квартире Машкова директор картины Николай Гаро предоставил собственную квартиру [53] .

Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица Новый Арбат ). Магазин «Хлеб» [54] , куда шёл дядя Вова, находился в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш» и кафе «Денди»). Странник стоял на углу возле дома № 26 (в то время — магазин парфюмерии «Сирень» [55] , в настоящее время — магазин Zasport) [56] .

Сцены в пустыне снимались в Туркмении в пустыне Каракумы недалеко от города Небит-Даг [17] (ныне г. Балканабад ) в Барсакельмесе [57] .

Сцены встречи с контрабандистами снимались на заброшенном заводе в Черёмушках [58] . Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в Ярославле напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15) [59] [60] .

Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в московском метро на месте строившейся станции «Полянка» [61] . Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма [62] . На колосниках этого кинопавильона снимались некоторые сцены в «столице» Плюка [63] , включая сцену в «планетарии», когда герой Любшина звонит домой [64] . Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой Театра Советской Армии [63] . Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне Мосфильма.

По воспоминаниям Данелии, к нему обратился американский режиссёр, впечатлённый спецэффектами картины, с предложением делать похожие спецэффекты для его картины. На это предложение Данелия отшутился: «„А там нету спецэффектов. Военные дали нам гравицапу. Мы поставили её на декорацию, и она летала. Вы обратитесь к русским военным. Это их разработки. А то вдруг я вам тайну расскажу. У нас с этим строго, меня будут считать шпионом“. Он и обратился. Потом мне позвонили из Министерства обороны и наорали: „Вы что дурака валяете?“. Я им: „Вы должны радоваться, что американцы всерьёз думают, что у вас такая супертехника, способная любую громаду в воздух поднять!“» [65] .

Costumes

Перед съёмками фильма художниками по костюмам (Алиной Спешневой, Николаем Серебряниковым и Светланой Кахишвили) было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм С. Бондарчука « Борис Годунов » и пошивочный цех « Мосфильма » оказался перегружен [52] . В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией , Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов [52] .

Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё (майки и кальсоны) фирмы « Заря », которое обесцвечивали в хлорке , а ворс местами выжигали [52] . Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов (пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.) [52] . Так, пружинки носили во рту эцилоппы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок [52] . Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма [52] . Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне Каракумы , где снимался фильм [52] .

Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе Мосфильма , а покупать их за наличные было запрещено [3] . Режиссёр Данелия в поисках лампочек обращался за помощью к первому секретарю Московского горкома КПСС Виктору Гришину , который ему не помог [3] . После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС Борису Ельцину , которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов [3] . Лампочки в итоге достал сотрудник аппарата ЦК КПСС Леон Оников [3] .

Костюмы некоторых персонажей:

  • Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза (вывернутый ворсом наружу), полусапожки из фильма « Легенда о Тиле », на голове гульфик от лётного костюма [52] [63] [66] .
  • Би — лётный костюм и вязаная шапочка [52] .
  • Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелии [67] .
  • Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Данелии [67] .
  • Цан (женщина на тачанке) — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове парик с болтами и пружинками [52] [68] [69] .
  • Кырр (чатланин на катере) — найденное на помойке пальто, специально испачканное и разорванное [68] [69] .

Rental

Прокатное удостоверение (№ 1110586 24.0/8.5 ДОП [70] ) фильм получил 1 декабря 1986 года [71] .

Премьера фильма состоялась 30 марта 1987 года в Москве , в кинотеатре « Россия » [72] [73] . Хотя в 2016 году Г. Данелия сообщил журналистам [74] , что премьера была летом, но он ошибся, так как в сентябре 1986 года фильм ещё монтировался [31] , а весной 1987 года картина уже была в прокате [75] ).

В 1987 году фильм занял в прокате 14-е место [71] . За 12 месяцев фильм посмотрело 15,7 млн зрителей (15 744,7 тыс. чел. — 1 серию, 15 744,4 тыс. чел. — 2 серию) [71] [75] .

На DVD картина была выпущена 10 декабря 2001 года [71] . А в 2013 году вышел анимационный ремейк фильма — « Ку! Кин-дза-дза ».

Video

Фильм снят на цветной плёнке «ДС» (ширина 35 мм, длина 3693,4 м [76] ; 1 серия — 7 частей, 1841 м; 2 серия — 7 частей, 1852 м [70] ). Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка « Кодак », но режиссёр Г. Данелия и оператор фильма П. Лебешев решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней. В связи с этим вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм «Кин-дза-дза!» снимался на советской плёнке «ДС» (дневного света), которая обеспечивала именно такую прорисовку [63] .

Часть съёмок были проведены в условиях чрезвычайно низкой освещённости. Так, например, по воспоминаниям оператора картины П. Лебешева [77] , при съёмке в пепелаце было так темно, что «диафрагму ставили на ощупь или подсвечивали карманным фонариком». Чтобы увеличить чувствительность плёнки её предварительно засвечивали [77] по особому методу дополнительной дозированной засветки , разработанному и запатентованному в 1982 году Павлом Лебешевым [78] .

Фильм был изначально запланирован как двухсерийный. Однако когда он был снят, режиссёру Г. Данелии показалось, что в фильме есть длинноты, которые он сократил. В итоге получилась одна серия длительностью 105 минут. Но на киностудии «Мосфильм» режиссёру категорически запретили сдавать одну серию, так как в этом случае получалось, что киностудия недосдала государству одну картину (было запланировано две единицы — две серии, а получилась одна единица — одна серия). Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. В итоге режиссёр восстановил все вырезанные эпизоды и на экраны в 1986 году фильм вышел в двух сериях общей продолжительностью 135 минут. Е. П. Леонов очень переживал, что фильм не был сокращён. Так, на премьере фильма он, выступая перед зрителями, сказал: «Мы, конечно, понимаем, длинная картина получилась. Надо бы было отрезать метров триста, но тогда, знаете ли, „Мосфильм“ не выполнил бы плана… Люди без премии останутся. Вы уж потерпите. Она… это… хорошая» [72] . Сокращённый вариант фильма демонстрировался лишь однажды, по словам Г. Данелии, на фестивале, «который был на пароходе — какие-то японцы приезжали» [79] .

В 1999 году руководство киностудии «Мосфильм» приняло программу восстановления фонда фильмов прошлых лет. В рамках этой программы совместно с киновидеообъединением «Крупный план» были проведены работы по полной реставрации изображения и звука 35 фильмов, в том числе и фильма «Кин-дза-дза!» [80] . Фильм был восстановлен и подготовлен к записи на DVD [81] . Релиз отреставрированного фильма на DVD состоялся 10 декабря 2001 года [82] .

В 2013 году вышла HD-версия в формате Blu-Ray, тоже отреставрированная компанией «Крупный план».

Музыка и песни

Автор основной музыкальной темы к фильму — композитор Гия Канчели .

Песня «Одесситка» звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире прораба Владимира Машкова, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма « Котовский » 1942 года [83] . В показанном отрывке действие происходит в ресторане Одессы , в период иностранной оккупации города во время Гражданской войны . На сцене выступает актриса, которая танцует канкан и исполняет эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок:

Одесситка — вот она какая,
Одесситка — жаркая, живая!
Одесситка пляшет и поёт,
Поцелуи раздаёт
Тем, кто весело живёт!

Мама, мама, что мы будем делать,
Когда настанут зимни холода?
У тебя нет тёплого платочка,
У меня нет зимнего пальта!

Добродетель пусть хранят дурнушки, —
Я шикарна с пяток до макушки!
Я Одессой-мамой рождена,
Ничему я не верна,
Кроме денег и вина!

Одесситка — вот она какая,
Одесситка — пылкая, живая!
Одесситка — пьёт она вино, —
Добродетель всё равно
Потеряла уж давно!

Музыка к канкану для фильма «Котовский» была написана композитором Оскаром Строком [84] , который, собственно, её и исполняет, играя в фильме аккомпаниатора в ресторане [25] . Автором текста куплетов «Одесситка» является Л. М. Зингерталь [85] [86] . В качестве припева к канкану использована песенка «Мама, что мы будем делать» , появившаяся в 1919 году в киевском театре-кабаре « Кривой Джимми », где её исполнял «салонный хор», в котором солировал Ф. Курихин [87] . Особую популярность песня получила благодаря созданному Леонидом Утёсовым «комическому хору», где её пели артисты, изображавшие нищих [88] . В фильме «Кин-дза-дза!» эту песню, несколько изменив в ней текст на «Мама, мама, что я буду делать?Мама, мама, как я буду жить? У меня нет тёплого пальтишки, у меня нет тёплого белья», неоднократно исполняют попавшие на Плюк земляне, но в этом случае её текст поётся на мелодию «Колыбельной» — хрестоматийной пьесы для начинающих пианистов — французского композитора Исидора Филиппа [89] . XY1

Русская народная песня «Марусенька» ( «На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки» ), которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике (эцихе) на Плюке , а также когда его отправляют в оранжерею на Альфе, звучит в большинстве фильмов Г. Данелии (в исполнении Леонова ), начиная с комедии « Тридцать три », а также в работах других режиссёров, где снимался Е. Леонов . В одном из своих интервью Г. Данелия рассказал, что это была любимая песня Е. Леонова [47] [90] .

Песня « Strangers in the Night » («Незнакомцы в ночи»), которую поют Гедеван и дядя Вова в столице, — одна из самых популярных песен Фрэнка Синатры , исполненная им в 1966 году . В автобиографической книге «Тостуемый пьёт до дна» в рассказе «Выкинутый вальс» [52] режиссёр фильма Г. Данелия описывает случай, произошедший с ним и композитором А. Петровым в Италии, который объясняет, почему он выбрал именно эту песню для сцены, где герои униженно поют в клетке на коленях. Согласно Г. Данелии, однажды в гостиницу, где они жили, пришла римская проститутка и стала долго упрашивать и умолять Петрова сочинить музыку для песни её сестры. Для доказательства своего умения петь сестра проститутки, которая также пришла в гостиницу, спела Петрову и Данелии куплет как раз из песни «Strangers in the Night».

Песня «Ку. Ku. Ku. Ku. Ыыыыыы» , которую громко поют Уэф и Би, а местные жители, желая, чтобы те скорее прекратили своё выступление, стучат им по клетке и кидают в них песок, была создана специально для фильма. Для неё Гия Канчели сочинил мелодию, где использовались только две ноты. При записи музыки её исполняли четыре человека: пианист и композитор Игорь Назарук издавал неприятные звуки на синтезаторе , режиссёр Георгий Данелия играл на скрипке, профессиональный скрипач скрипел старым ржавым замком, а композитор Гия Канчели царапал бритвой по стеклу [91] . В одном из интервью режиссёр фильма Г. Данелия утверждал [92] , что он вмонтировал в фильм «народную песню чукчей».

Через несколько лет после выхода фильма на экран композитор фильма Гия Канчели по просьбе известного скрипача Гидона Кремера написал шутливую пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и « Слёзы капали ». Впервые её исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада) [93] . Необычность этой пьесы заключается в том, что оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть слово «ку». Позже на эту музыку в Вене был поставлен балет, где «ку» поёт уже женский хор [17] .

Музыка из фильма в 2008 году использовалась в рекламе шоколадных батончиков « Snickers » — под неё белки впадали в транс, увидев плакат с горой орехов [94] .

Музыкальная группа « Markscheider Kunst » в 2010 году выпустила пластинку «Утопия», на которой одна из песен (по согласованию с Гией Канчели ) написана на музыкальную тему из фильма «Кин-дза-дза» [95] .

Чатланский язык

Одной из особенностей фильма является тот факт, что герои, разговаривая на русском языке, постоянно вставляют в свою речь слова языка жителей планеты Плюк. Авторами языка являются Георгий Данелия и Резо Габриадзе , написавшие сценарий к фильму. В начальных титрах второй серии фильма зрителям даже демонстрируется «Краткий чатлано-пацакский словарь», который включает следующие понятия:

  • КЦ — спичка
  • Цак — колокольчик для носа
  • Эцих — ящик для узников
  • Эцилопп — представитель власти
  • Пепелац — межзвездный корабль
  • Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца
  • Кю — допустимое в обществе ругательство
  • Ку — все остальные слова

Кроме показанных в словаре, в фильме используются и другие слова: антитентура , визатор , каппа , луц , пацак , плюка , тентура , транклюкатор , цаппа , чатл , чатланин и др.

При рассмотрении сценария худсовет неожиданно увидел в слове «ку» «политику», так как оно совпадает с инициалами незадолго до этого скончавшегося Генерального Секретаря ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко .

Некоторые вымышленные слова из фильма вошли в разговорный русский язык. Так, например, слово «ку» в шутку иногда используется для приветствия, а словом «пепелац» иногда называют воздушные суда и другие транспортные средства. Кроме того, во время Всероссийской переписи населения 2010 года несколько жителей Курской области сообщили переписчикам, что их национальная принадлежность — « пацак », что и было зафиксировано в переписных листах [96] .

Позже Георгий Данелия объяснил происхождение некоторых слов языка [97] : «эцилопп» от англ. police (полиция), читаемое наоборот, «пацак» — от укр. кацап и рус. пацан , «пепелац» от груз. პეპელა [пепела] (бабочка), «гравицаппа» от « гравитация » [98] , «чатланин» и «чатл» от «чатлах» — ругательства на некоторых восточных языках, которое, по словам Г. Данелии, означает «негодяй, сволочь».

Rewards

Prizes

  • 1987 — Международный кинофестиваль в Рио-де-Жанейро («Rio Cine Festival»), специальный приз жюри «За изобразительную концепцию». Присуждён Г. Данелии [99] [100] ;
  • 1987 — Премия « Ника » в номинации «Лучшая музыка к фильму». Присуждена Г. Канчели [101] ;
  • 1987 — Премия « Ника » в номинации «Лучшая работа звукооператора». Присуждена Е. Поповой [102] ;
  • 1988 — Международный фестиваль кинофантастики в Порту («Fantasporto»), специальный приз международного жюри. Присуждён Г. Данелии [103] [104] ;
  • 2002 — Премия « Странник » в номинации «Легенда фантастического кинематографа». Присуждена Г. Данелии [105] .

Nominations

  • 1988 — Международный фестиваль кинофантастики в Порту («Fantasporto»). «Кин-дза-дза!» номинировалась на премию «Лучший фильм», однако приз в данной номинации был присуждён фильму Китайская история о призраках (режиссёр Чэн Сяодун , Гонконг) [106] . Специальный приз жюри .

Bibliography

  • Данелия Г., Габриадзе Р. Кин-дза-дза. // «Советский экран» — 1985, № 13. — С. 18. (отрывок сценария фильма)

Books

  • Милосердова М. Кин-дза-дза // Российский иллюзион. Anthology. — М.: Материк, 2003. c. 675—680. — ISBN 5-85646-100-2
  • Данелия Г. Тостуемый пьёт до дна. — М.: Эксмо, 2006. — 352 стр. — ISBN 5-699-12715-1
  • Данелия Г. Безбилетный пассажир: «байки» кинорежиссёра. — М.: Эксмо, 2006. — 416 стр. — ISBN 978-5-699-12714-6 , ISBN 5-699-12714-3
  • Данелия Галина, Машкова-Сулукадзе Е. Георгий Данелия. Creation. Job. Family. — М.: Зебра-Е, 2012. — 360 стр. — ISBN 978-5-94663-410-6
  • Яковлев Ю. Между прошлым и будущим . — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X , ISBN 5-271-07462-5 . (См. главу «Планета Плюк»).
  • Марголит Е. 01.12.1986 на экраны страны выпущен фильм Георгия Данелия «Кин-дза-дза» // Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. Т. IV. — СПб: Сеанс, 2002. ISBN 5-901586-04-2

Articles

  • Валентинов Л. Невероятное космическое путешествие. // « Советский экран » — 1986, № 17. — С. 6—7.
  • Сергеев А. Вид с колеса обозрения . // Газета «Социалистическая индустрия», 1 апреля 1987.
  • Лордкипанидзе Н. Для души! // « Советская культура », 7 апреля, 1987.
  • Ревич В. Ку-ку! // « Советская культура », 7 апреля, 1987.
  • Михалкович В. Прораб-пришелец // « Советский экран » — 1987, № 9. — С. 11.
  • Kin-Dza-Dza! В далёкой галактике… // « Спутник кинозрителя » — 1987, № 5. — С. 6—8.
  • Kin-Dza-Dza! // «Новые фильмы» — 1987, № 5.
  • Дёмин В. Модель космического зла . // « Литературная Россия », 15 мая, 1987. — С. 22—23.
  • Гуревич Л. Многозначность здравого смысла // « Искусство кино » — 1987, № 7.
  • Кушниров М. На третьем дыхании // «Искусство кино» — 1987, № 7.

Документалистика

  • Кин-дза-дза! Проверка планетами . Документальный фильм. Автор и ведущий: Александр Казакевич. Студия «Неофит» по заказу ГТРК «Культура». 2017 г. Россия-Культура . 25.08.2018. 39 минут.

See also

  • Ku! Kin-Dza-Dza

Notes

  1. ↑ Его слезам Москва не верила // Московский Комсомолец № 25601 от 26 марта 2011. Архивная копия от 23 августа 2011 на Wayback Machine
  2. ↑ Вдова Фатюшина: На его могиле нашла ответы на все вопросы . // «Собеседник», 4 апреля 2015.
  3. ↑ 1 2 3 4 5 6 Данелия Г. Н. Кот ушёл, а улыбка осталась. — М.: Эксмо, 2014. ISBN 978-5-699-76244-6
  4. ↑ Райкина М. День несвятого Валентина // «Московский Комсомолец», № 25439 от 2 сентября 2010. Архивная копия от 3 сентября 2010 на Wayback Machine
  5. ↑ Владимирова Е. Когда-то меня не брали рабочим сцены. Актёру Валентину Гафту — 80 . // «Огонёк», 31 августа 2015.
  6. ↑ Радиоинтервью с Игорем Ясуловичем // Радио «Свобода», 30 апреля 2006 .
  7. ↑ Документальный фильм «Небеса не обманешь» // Первый канал , 2015. Интервью Волчек с 41 по 42 минуту фильма.
  8. ↑ Галицкая О. Самый лучший «Мосфильм» . // «МК», 9 февраля 2014.
  9. ↑ Журнал «Советский экран» № 17 за 1986 год, стр. 7, подпись под фото
  10. ↑ Письмо Геннадия Иванова, а также сравнение фото этого актёра в фильме «Трудно быть богом» с персонажем из «Кин-дза-дза». Не следует также путать осветителя и актёра Геннадия Борисовича Иванова с режиссёром Геннадием Кронидовичем Ивановым
  11. ↑ Умер актёр из фильма «Кин-дза-дза!» Игорь Кан
  12. ↑ Свидетельство Геннадия Борисовича Иванова, мастера по свету на картине
  13. ↑ Один из поклонников фильма позвонил на «Мосфильм-Инфо», где ему сообщили , что в картине снимался именно Анатолий (а не Александр и не Алексей) Мартынов
  14. ↑ Кин-дза-дза! • Просмотр темы — Споры вокруг эпизодических ролей
  15. ↑ Андриянов А. Г. Данелия и Г. Данелия — совсем не одно и то же // Журнал «Ролан», № 8 (34) Октябрь, 2003 Архивная копия от 30 мая 2008 на Wayback Machine — интервью Г. Данелия-Юрковой.
  16. ↑ По данным базы «Кино России» Архивная копия от 13 сентября 2009 на Wayback Machine
  17. ↑ 1 2 3 4 5 6 Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 9, 2005.
  18. ↑ См. сличение кадров в фильмах, где снимался Ю. Наумцев: [1] и [2]
  19. ↑ Сравнение фото В. Разумовского в фильме «Визит к минотавру» (1988) с кадрами из «Кин-дза-дзы»
  20. ↑ Один из поклонников фильма написал письмо Левану Габриадзе, где спросил об актёрах, сыгравших некоторые эпизодические роли. Он получил ответное письмо (недоступная ссылка) , в котором Л. Габриадзе сообщил, что «Преподаватель в Ярославле — Русланова».
  21. ↑ 1 2 Скончался известный комедийный актёр Борислав Брондуков // NEWSru.com, 11 марта 2004
  22. ↑ Музей кино. Фонд киноплакатов и афиш .
  23. ↑ Бологов П. Он часто время торопил. Вахтанг Кикабидзе рассказал «Ленте.ру» свою историю . // Лента. RU, 27 июля 2013.
  24. ↑ Гранишевская Е. Вахтанг Кикабидзе: «Хочу пожелать запорожцам мирной жизни!» Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine . // Z-City. Плюс суббота. № 40 (867) 1-8 октября 2015.
  25. ↑ 1 2 Гиммерверт А. Оскар Строк — король и подданный. — Нижний Новгород: Деком, 2006. — 256 стр. — ISBN 5-89533-166-1 — Тираж: 2000 экз. См. отрывок из книги про съёмки фильма «Котовский» (недоступная ссылка с 31-12-2016 [977 дней])
  26. ↑ 1 2 Шульга О. Леонид Ярмольник. // Журнал «Советский экран», № 20, 1985. С. 18-19. Цитата: «…в фантастической комедии „Космическая пыль“ [одно из рабочих названий фильма „Кин-дза-дза“] он [Л. Ярмольник] предстаёт инопланетянином, спекулирующим космической пылью»
  27. ↑ Георгий Данелия тяжело болеет. // «Собеседник», 26 апреля 2016.
  28. ↑ Выставка произведений Владимира Соковнина . // Российская академия художеств, 19 января 2016.
  29. ↑ Народный художник России Владимир Соковнин . // Программа «Худсовет», телеканал «Культура», 18 января 2016.
  30. ↑ 1 2 Официальный сайт В. Соковнина
  31. ↑ 1 2 * Валентинов Л. Невероятное космическое путешествие. // « Советский экран », № 17, 1986. Стр. 6-7.
  32. ↑ Курочкина И. Труд дизайнера оценивается неадекватно . \\ «АиФ-Владимир» № 6 от 8 февраля 2012.
  33. ↑ Прянник Е. Дама с Данелиями // «МК», 1 октября 2003 Архивная копия от 25 января 2009 на Wayback Machine — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.
  34. ↑ Мамедова М. Галина Данелия: Я замужем за гусаром. // газета «Труд», № 227, 7 декабря 2006. — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.
  35. ↑ Ференец Е. Стеклянный, деревянный, оловянный . // Газета «Саратовский взгляд», № 15 (262), 21-27 апреля 2011.
  36. ↑ По словам мастера по свету картины — Г. Б. Иванова
  37. ↑ Кушниров М. На третьем дыхании // «Искусство кино», № 7, 1987.
  38. ↑ 1 2 Малюкова Л. Да! Не! Ли… Я // «Новая газета» № 92 от 23 августа 2010.
  39. ↑ 1 2 Данелия Г., Габриадзе Р. «Кин-дза-дза». // «Советский экран», № 13, 1985. С. 18.
  40. ↑ Евгений Леонов: Риск в искусстве — это прекрасно. // «Искусство кино», № 8, 1986. С. 57.
  41. ↑ Милосердова Н. Знакомьтесь: Ирина Шмелёва. // «Советский экран», № 9, 1986. С. 16-17.
  42. ↑ Интервью с Ю. Яковлевым. // Журнал «Спутник кинозрителя», № 7, 1986. С. 11.
  43. ↑ Документальный фильм «Мосфильм. 90 шагов. Кин-дза-дза!» .
  44. ↑ Михаил Пуговкин о себе
  45. ↑ Документальный фильм «Георгий Данелия. Человек с планеты „Кин-дза-дза“» // Телеканал «Россия».
  46. ↑ 1 2 Камень, ножницы, бумага… Архивная копия от 11 февраля 2011 на Wayback Machine // «Атмосфера», № 1706 от 1 июля 2005.
  47. ↑ 1 2 Данелия Г. «Безбилетный пассажир» // «Дружба Народов» № 12, 2002 .
  48. ↑ Yakovlev Yu. Between the past and the future . - M .: Astrel, AST, 2003. - 320 p. - (Series: Life Behind the Scenes). - ISBN 5-17-021054-X , ISBN 5-271-07462-5 . (See the chapter “Planet Pluck”).
  49. ↑ “Kin-dza-dza” (“Cosmic dust”). The case of the film (conclusions, acts, correspondence, etc.). September 7, 1983 - September 30, 1986 // Mosfilm Studios, Association of Comedy and Music Films, inventory No. 18, case No. 1630.
  50. ↑ Filatov D. Mom, mother, how will I live? .. // Speed-Info No. 4, 2002, p. 17.
  51. ↑ Literary script of the film
  52. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Danelia G. “Tostuyuschiy drinks to the dregs” // “Friendship of Peoples” No. 8, 2005.
  53. ↑ Transcript of an interview with G. Danelia , November 22, 2009.
  54. ↑ Photo of house 28 on Kalininsky Prospekt. 1975-1980
  55. ↑ Photo of the building in the late 1970s
  56. ↑ Google Maps (unspecified) . Google Maps Date of treatment April 6, 2018.
  57. ↑ Kin-dza-dza! Checking by the planets . // TV "Culture", February 21, 2017.
  58. ↑ Interview with Stanislav Lyubshin .
  59. ↑ Google Maps (unspecified) . Google Maps Date of treatment April 6, 2018.
  60. ↑ Photo and description of the House of the Society of Doctors in Yaroslavl
  61. ↑ Ratmansky V. Where “Kin-dza-zu” was filmed. - Literary newspaper, September 6, 2006, No. 36.
  62. ↑ New Year lights in the pavilions of Mosfilm . // The official website of the Mosfilm film company, December 10, 2014.
  63. ↑ 1 2 3 4 How many patsaks and chatlan “Kin-dza-dza!” Will still turn into people! (Interview with G. Danelia and P. Lebeshev) // Komsomolskaya Pravda, December 1, 2000. (This issue is not available in the archive on the kp.ru site. See reprints [3] Archived copy of October 29, 2008 on the Wayback Machine or [4 ] )
  64. ↑ Arkhipov R. Shaw Truman. The RG correspondent entered the territory of Mosfilm . // "Russian Newspaper", January 24, 2004.
  65. ↑ truth ”, Anna VELIGZHANINA | Site "Komsomolskaya . George Danelia: Pepelats from the movie “Kin-dza-dza!” Stirred the Ministry of Defense , KP.RU - the site of “Komsomolskaya Pravda” (August 25, 2015). Date of treatment December 1, 2016.
  66. ↑ Interview with Theodore Tajik
  67. ↑ 1 2 Zanimonets A. Georgy Danelia ransacked a bathroom for filming at home. The director’s wife talked about how difficult it is for 30 years to live with a genius . // "Telenedelya", 04/10/2012.
  68. ↑ 1 2 Cheskis M. Chernenko nearly canceled Ku. The cult picture of George Danelia “kin-dza-dza” turns 20 years old. Archived May 11, 2013 on Wayback Machine . // "Version", 06.16.2006.
  69. ↑ 1 2 Irina Shmeleva. My American happiness . // “7 days”, 2011.
  70. ↑ 1 2 Kin-dza-dza! // New Films magazine No. 5, 1987. S. 1.
  71. ↑ 1 2 3 4 According to IMDb
  72. ↑ 1 2 Sergeev A. View from the Ferris wheel . // Newspaper "Socialist Industry", April 1, 1987.
  73. ↑ Kin-dza-dza! // "Laboratory of fiction."
  74. ↑ Danelia: The premiere of the film “Kin-dza-dza” was in the summer! . // National News Service, December 1, 2016.
  75. ↑ 1 2 What viewers are watching. II quarter of 1987 // "Soviet Screen", No. 8, 1989. S. 19.
  76. ↑ Catalog of feature films on the website of the Mosfilm film studio.
  77. ↑ 1 2 Demin V. One hundred of the best dishes of world cuisine, or Secrets of camera work. // "Soviet screen", No. 4, 1991. S. 19-21.
  78. ↑ A. Gurova, P. Markovsky, A. Vinokur, L. Artyushin, P. Lebeshev, R. Ionikh, O. Ovilko, B. Moskalev, O. Ioshin. A method for additional dosed illumination of film and photo materials and a device for its implementation (Russian) . Base of patents of the USSR. Date of treatment January 10, 2016.
  79. ↑ Danelia Georgy: I already got a taste // TV channel "Culture", August 25, 2005. - G. Danelia answers the questions of the audience.
  80. ↑ And again, “War and Peace” (Neopr.) . Mosfilm (March 24, 2003). Date of treatment July 27, 2012. Archived on August 4, 2012.
  81. ↑ The film on the site of the cinema and video association "Close-up"
  82. ↑ According to IMDb.
  83. ↑ Trailer of Kotovsky (on YouTube)
  84. ↑ Shekhtman S. “Soul” invites tango. // "Jewish observer", 2/165, January, 2008 ; Copy in Google cache .
  85. ↑ Kataev V. Khutorok in the steppe (novel, 1956)
  86. ↑ Binov M. Singertal, my chick, play me the violin // Passage Magazine, No. 1, 2002. P. 104-105. Archived April 14, 2009 on Wayback Machine
  87. ↑ Smelyansky A. M. Mikhail Bulgakov at the Art Theater . / Int. Art. O. N. Efremova. 2nd ed., Revised. and add. M .: Art, 1989.432 s.
  88. ↑ Utesov L. Thank you, heart! - M.: All-Russian Theater Society, 1976.
  89. ↑ Philip I. Lullaby (sheet music) // Artobolevskaya A. “First meeting with music”. Textbook and anthology for primary school children. - M.: “Soviet composer”, 1986. p. 31 .; Direct link to sheet music from this book
  90. ↑ A video on YouTube with excerpts from the films of G. Danelia, where the song “On the river, on the river, on that bank” is performed .
  91. ↑ Danelia G. Stowaway // Friendship of Peoples, No. 1, 2003.
  92. ↑ You can make a movie masterpiece from the classics by writing a script-masterpiece . // Pravda.Ru, March 4, 2008.
  93. ↑ Little Daneliada on YouTube
  94. ↑ “Snickers” ad to music from the movie “Kin-dza-dza!” (YouTube video)
  95. ↑ Milovzorova O. We got. // MediaRyazan News Agency, March 3, 2010
  96. ↑ Bugorsky S. In the Kursk region during the 2010 All-Russian Population Census, patsaki were discovered // News Agency vRossii.ru, March 29, 2011.
  97. ↑ Captured and forgotten - interview with G. Danelia // “Gudok” newspaper, May 13, 2009
  98. ↑ Lipilin V. George Danelia . // Samara Review, No. 43 of October 16. 2000. Mirror
  99. ↑ Millarch A. O Brasil vivo de Aloisio Magalhães // almanaque "Estado do Paraná", 06/12/1987. P. 3
  100. ↑ Soviet films - laureates of international film festivals in 1987. // “Soviet screen”, No. 5, 1988. P. 21.
  101. ↑ According to the official website of the Nika Prize (inaccessible link)
  102. ↑ According to the official website of the Nika Prize (inaccessible link)
  103. ↑ According to IMDb
  104. ↑ According to a Portuguese site dedicated to the Fantasporto festival. Archived May 10, 2003 to Wayback Machine
  105. ↑ According to the official website of the “Wanderer” prize
  106. ↑ According to IMDb

Links

Film Base

  • “Kin-dza-dza!” On the Mosfilm website
  • The full version of the movie “Kin-dza-dza!” (A restored version of FullHD) on YouTube
  • " Kin-dza-dza! ” (English) on the Internet Movie Database

Documentary footage

  • Photos from the movie
  • excerpt from the documentary “How our word will respond. People's Artist of the USSR Yuri Yakovlev
  • Decoration Sketches

Catch phrases from the movie

  • Catch phrases from the movie
  • Catch phrases from movie to MP3
  • YouTube catchphrases

Movie Fan Sites

  • Portal "Commonwealth of resources of Tentura"
  • Forum "Kin-Dza-Dza"
  •   - community "Kin-dza-dza!" in the " Live Journal "
  • Kin-Dza-Dza Community at Mail.ru
Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Kin-za-zza!&oldid=101595375


More articles:

  • Circassian Autonomous Region
  • Live at Chelmsford Prison
  • Ermolovich, Dmitry Ivanovich
  • Parsons, Nancy
  • Alexy, man of God
  • Primorsky Region (RSFSR)
  • Jelsha
  • Fritz Heckert
  • Manitoba
  • Losmina

All articles

Clever Geek | 2019