Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

Anthem of Cambodia

The “Majestic Kingdom” ( Khmer. បទនគររាជ , Bat Noko Ryat ) - the national anthem of the Kingdom of Cambodia , is also the name of the ancient Khmer kingdom.

AsiaContour.svgThis page or section contains text in Asian languages.
If you do not have the required fonts , some characters may not display correctly.
Majestic Kingdom
បទនគររាជ
Bat Noko Dig
Flag of Cambodia.svg
The author of words
Composer1939
A countryCambodia
Approved by1941 year

Content

History

It was based on Cambodian folk melody and was written by Chon Nath , and then edited by F. Perruchot and J. Jekyll. It was originally adopted as an anthem in 1941 and re-approved in 1947 , during the time of independence from France . In 1970, after the overthrow of the monarchy and King Norodom Sihanouk by Lon Nol and the establishment of the republic, the anthem was also replaced with this. After the victory of the Communists in 1975 , royal symbolism was restored for a short time. The Khmer Rouge replaced part of the hymn text with a fragment from Dap Prampi Mesa Chokchey (Glorious April 17th). After the royalist party Funsinpek won the 1993 ex-Communist elections, the royal Nokoreach anthem was reinstated as a state.

Anthem text

Khmer

១ ~សូម ពួក ទេ វ ត្តារក្សា មហាក្សត្រ យើង
អោយ បាន រុងរឿងដោយ ជ័យមង្គល សិរី សួស្តី
យើងខ្ញុំ ព្រះអង្គសូម ជ្រក ក្រោមម្លប់ ព្រះ បារមី
នៃ ព្រះ នរបតីវង្ស ក្សត្រា ដែល សាង ប្រាសាទ ថ្ម
គ្រប់គ្រង ដែន ខ្មែរបុរាណ ថ្កើងថ្កាន។
២ ~ប្រាសាទ សីលាកំបាំង ក ណ្តា ល ព្រៃ
គួរ អោយ ស្រមៃនឹកដល់ យ ស ស័ក្តិ មហានគរ
ជាតិខ្មែរ ដូច ថ្មគង់វង្ស នៅ ល្អ រឹងប៉ឹង ជំហរ
យើង សង្ឃឹម ពរភ័ព្វព្រេង សំណាង របស់ កម្ពុជា
មហារដ្ឋ កើតមានយូរអង្វែង ហើយ។
៣ ~គ្រប់ វត្តអារាមឮ តែ សូរស័ព្ទ ធម៌
សូត្រ ដោយ អំណររំ ឮ ក គុណ ពុទ្ធសាសនា
ចូរ យើង ជា អ្នកជឿជាក់ ស្មោះស្ម័គ្រ តាម បែប ដូនតា
គង់តែ ទេ វ ត្តា នឹងជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ ប្រយោជន៍ ឱ យ
ដល់ ប្រទេសខ្មែរជា មហានគរ។

In practical transcription

Som Puok Tevotda Reoxa Moss Xat Yang
Aoi Ban Run Ryang Daoy Thu Mongkol Serei Suosdei
Young khnom preah ang som trok kraom mlup preah baramei
Ney preah norobadei wong xatra dael sang prasat thma
Krup krong daen khmae boran thkaong thkan

Prasat salela cambang shackle prei
Kuo aoi shame nyk dal sak moha noko
Tiyet Khmae douk thma kung wong nyw la ryng peng thumha
Yang Sankhanm by Phoar Preing Samnang Slaves Kamputie
Moha rat kaet miang yu angwaeng haei

Krup wat aram ly tae sap thoa
Sot daoy amna rumlyk kun kup sahsna
Thyo yang tiye neok tiye tjeok smah smak there baeb don ta
Kung tae tevotda nyng thuoy trom trang tkat pkang prayot aoi
Dal Prateh Khmae Thie Moha Noko

In Russian

Heaven keep our king
And grant him happiness and glory
To be the master of our destinies and souls,
The one who inherited from the creative
Monarchs reigned by an ancient proud kingdom.

Temples that doze in the forest
They recall the splendor of Moha Nokor.
Like a rock, the Khmer nation is eternal.
We will believe in the fate of Kampuchea,
An empire that defied centuries.

Songs rise from the pagodas
To the glory of the Buddhist saint religion.
Our ancestors will be faithful,
Then heaven lavish its generosity
To the ancient Khmer country, Moha Nokor.

Links

  • www.kamboja.ru (Russian)
Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Cambodia Anthem&oldid = 99587895

More articles:

  • Dicentrism
  • National Center for Biotechnology Information
  • Glorious times with weapons
  • Corsica National Liberation Front
  • Aitken, Robert
  • Medal “In memory of the 300th anniversary of St. Petersburg”
  • Kalashnikov (concern)
  • Medal "For the transformation of the Black Earth Region of the RSFSR"
  • Fashionist
  • Antisexuality

All articles

Clever Geek | 2019