Aida is a female name. Derived forms: Hidka, Ida, Idusya, Dusya, Ada, Aya [1] . It became widespread in European languages thanks to Giuseppe Verdi 's opera Aida [2] .
| Aida | |
|---|---|
| Kind | female |
| Production. forms | Hidka, Ida, Idusya, Dusya, Ada, Aya [1] |
| Foreign analogues |
|
| Related Articles | |
Origin and significance
Presumably, the name Aida (in the original French spelling Aïda) was invented by the French Egyptologist Auguste Mariet , who proposed a plot basis for the libretto of Verdi's opera of the same name [3] [4] . In a letter to Camille du Locloux dated April 27, 1870 [5] Mariet wrote:
Don't let the name bother you. Aida is an Egyptian name. Correctly it should be transferred as Aita. But such a name would be too rude, and the singers would inevitably soften it to Hades [6] .
In the ancient Egyptian texts known today, this name or any equivalents does not occur directly [7] . However, according to the American art historian John Solomon [8] , it could have been formed by Mariet from Aet, a hypothetical female version of the name Aet (dr. Greek Ἀετός; this name was definitely known to Mariet from the Greek part of the inscription on the Rosetta stone [9] , where the priest Aet is mentioned , the son of Aet ) [10] .
Along with this, there is an opinion that this name is of Arab origin [11] . Indeed, in modern Arabic, the female name Aida exists (عَائِدَةُ [ʕaːʔida (tu)]). Grammatically, it represents the participle of the real feminine voice from the verb عَادَ [ʕaːda] “visit”, “visit”, “return (s)” and means “guest”, “returning”, as well as “benefit”, “benefit”, “ reward ” [12] [13] [14] .
In addition, the origin of the name Hades leads to African languages : in the Igbo language, Ada means “first daughter”, in the Yoruba language, the element Adé in the names means “royal power” [15] , in the Swahili language ada (borrowing from Arabic) - “reward” [16] .
The homonymous name Aida exists in Japanese (間).
Name Day
Name day on August 31 in honor of St. Aidano in Italy [17] and July 28 and January 2 in Poland [18]
Notes
- ↑ 1 2 GRAMOTA.RU - reference and information Internet portal "Russian Language" , gramota.ru (Retrieved January 10, 2015)
- ↑ Petrovsky N. A, Dictionary of Russian personal names. M., 2005.S. 43
- ↑ Budden. J. Verdi. Oxford University Press, 2008. p. 107 .
- ↑ Reveles, N. The Libretto of Aida . San Diego Opera Site.
- ↑ Lettre autographe signée d'Auguste Mariette à Camille Du Locle, Boulay, 27 avril 1870 . Bnf . Catalog général.
- ↑ "Ne vous effarouchez pas du titre. Aïda est un nom égyptien. Il faudrait régulièrement Aïta. "Mais le nom serait trop dur et les chanteurs l'adouciraient irrésistiblement en Aïda." See Budden, J. Le opere di Verdi, Vol. 3 (ed. Italiana). EDT 1988. p. 176 .
- ↑ Les noms de l'opéra Aida .
- ↑ Jon Solomon . University of Illinois at Urbana-Champaign. Profiles
- ↑ Στήλη της Ροζέττας . Wikisource.
- ↑ Solomon, J. The Rosetta Stone, Ptolemaic Aetos, and Aida. Acta Musicologica, 85 (2), 187-198 (2013).
- ↑ And it could be used by the authors of the libretto of the opera Aida, just as in those same years George Ebers took the name Ward (Arabic. وَرْدَةٌ, “rose”) from the Arabic language for the heroine of his popular eponymous novel from ancient Egyptian history.
- ↑ Aida - A Quranic Name for Girls
- ↑ عاد - Wiktionary
- ↑ Baranov, Kh.K. Arabic-Russian dictionary. M .: Rus. Yaz., 1996 .-- pp. 547, 548.
- ↑ boysnames_a.htm
- ↑ Etymological Dictionary of Swahili Archived on September 17, 2008.
- ↑ Italian Baby Names: Aida
- ↑ Polish Wikipedia. Aida February 2, 2007