The Spanish anthem ( Spanish: La Marcha Real ) is one of the oldest in the world, but the date of its writing and the name of its composer are unknown.
| Grenadiers March | |
|---|---|
| La marcha real | |
| The author of words | unknown |
| Composer | unknown |
| A country | |
Content
History
The first mention of him occurs in 1761 in the Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española by Manuel de Espinosa, where he is called La Marcha Granadera ( March of the Grenadiers ).
In 1770, King Charles III (Carlos III) established La Marcha Granadera as the official anthem, which began to be performed during all official ceremonies. Since it was constantly performed during events attended by members of the royal family, the Spaniards began to consider it their national anthem and called it the “ Royal March ”.
During the Second Republic, El Himno de Riego ( Riego Anthem ) became the national anthem instead of the Royal March. However, at the end of the Civil War, Francisco Franco restored the “ Royal March ” as a national anthem, replacing its name with the former “ March of the Grenadiers ”.
After King Juan Carlos I came to power and the Constitution was adopted in 1978 , maestro Francisco Grau was commissioned to create a new anthem arrangement, which is used today, and the name “ Grenadiers March ” has been replaced by the current one.
In October 1997, “ La Marcha Real ” was approved by the country's national anthem.
One version was used during the reign of King Alfonso XIII (the author of the text is Eduardo Marquina), and the other during the period of Francisco Franco (the author of the text is José María Pemán), until the establishment of a democratic system in the country.
Now there is a version of 2008 (author - Paulino Cubero).
Text
Official text
Spanish text
| Translation into Russian [1]
|
Version at Alfonso XIII
The author of the text is Eduardo Marquina.
- Gloria, gloria, corona de la Patria,
- soberana luz
- que es oro en tu color.
- Vida, vida, futuro de la Patria,
- que en tus ojos es
- abierto corazón.
- soberana luz
- Púrpura y oro: bandera inmortal;
- en tus colores, juntas, carne y alma están.
- Púrpura y oro: querer y lograr;
- Tú eres, bandera, el signo del humano afán.
- Gloria, gloria, corona de la Patria,
- soberana luz
- que es oro en tu color.
- soberana luz
- Púrpura y oro: bandera inmortal;
- en tus colores, juntas, carne y alma están.
Francisco Franco Version
The author of the text (and possibly the translation) is José María Pemán I.
Spanish text
| Russian translation
|
Notes
Links
- Himno Nacional de España (instrumental en mp3 )
- Himno Nacional de España (instrumental en mid )
- Audición en-línea desde la Web de La Moncloa .es
- Historia del himno oficial en La Moncloa .es
- Himno Nacional. Marcha con o sin letra
- Nueva letra para el Himno de España
- Partitura Himno de España