Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

Kaplinsky, Yaan

Jaan Kaplinsky (in Russian publications also Jan Kaplinsky , est. Jaan Kaplinski ; genus. January 22, 1941 , Tartu , Estonian SSR ) - Estonian poet, essayist, translator.

Jaan Kaplinsky
Jaan kaplinski
KaplinskiIMGP5904.JPG
Date of BirthJanuary 22, 1941 ( 1941-01-22 ) (78 years old)
Place of BirthTartu , Estonian SSR , USSR
Citizenship (citizenship)
Occupationpoet , prose writer , essayist , translator
Language of Works, , and
AwardsVilenitsa Prize ( 2001 ), Andrei Bely Prize (2018).
Awards
Knight of the Order of the State Emblem of the 3rd class (Estonia)Commander of the Order of the State Emblem of the 4th class (Estonia)
jaan.kaplinski.com/index.html

Content

Biography

The son of a Polish Jew and Estonian . Father, philologist Jerzy Kaplinsky (1903-1943), was arrested in the first year after Estonia joined the USSR in 1940 and died in custody. Mother, Nora Kaplinski , was a translator of French literature. Jaan grew up in Tartu and spent summer time with relatives in the vicinity of Võru . He studied at the University of Tartu , a diploma in romance philology ( 1966 ). He was formed in the circle of Tartu semiotics ( Yu. M. Lotman and others), at the same time he was deeply influenced by Eastern philosophy, primarily Buddhism , one of the mentors in which was an outstanding theologian , philosopher , philologist and poet Uku Masing ( 1909 - 1985 ).

The initiator and one of the authors of the Letter of the Forty (1980) is the appeal of forty Estonian intellectuals against the policy of Russification in the Estonian SSR.

Creativity and recognition

Translated from Chinese (“ Tao Te Ching ”) and European languages ​​- English, French, Spanish, Swedish (verses by T. Transtremer ). His own poems and essays are translated into English, French, Dutch, Swedish, Norwegian, Finnish, Icelandic, Hebrew, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Czech, Bulgarian, Japanese and other languages. Winner of the Wilenica Prize ( 2001 ), Max Jacob Prize ( 2003 ). To 4 poems Kaplinsky wrote the music of H. Burtwistle ( 1998 ). In 2014, Kaplinsky released the first collection of poems written in Russian [3] , receiving a Russian prize for this book; In 2017, the second book in Russian, Wegener's Smile, was published. In 2018, he was awarded the Andrei Bely Prize in the nomination "For Merits to Russian Literature".

Political Activities

From 1990 to 1992 he participated in the work of the Congress of Estonia .

In 1992 - 1995 - Member of the Estonian Parliament . Since 2004 - Member of the Estonian Social Democratic Party.

Artwork

Poems

  • Jäljed allikal ( 1965 )
  • Kalad punuvad pesi ( 1966 )
  • Tolmust ja värvidest ( 1967 )
  • Valge joon Võrumaa kohale ( 1972 )
  • Ma vaatasin päikese aknasse ( 1976 )
  • Uute kivide kasvamine ( 1977 )
  • Raske on kergeks saada ( 1982 )
  • Tule tagasi helmemänd ( 1984 )
  • Õhtu toob tagasi kõik ( 1985 ; “The Evening Returns Everything: Poems” )
  • Käoraamat. Luulet 1956-1980 ( 1986 )
  • Hinge tagasitulek ( 1990 )
  • Tükk elatud elu. Tekste 1986-1989 ( 1991 )
  • Mitu suve ja kevadet ( 1995 )
  • Öölinnud. Öömõtted. Luuletusi 1995-1997 ( 1998 )
  • Sõnad sõnatusse ( 2005 , in Estonian and Russian)
  • Vaikus saab värvideks ( 2005 )
  • Teiselpool järve ( 2008 )
  • White Butterflies of the Night ( 2014 )
  • Wegener's Smile ( 2017 )

Prose

  • Kust tuli öö ( 1990 ; “Where the Night Comes from” )
  • Teekond Ayia Triadasse ( 1993 )
  • Jää ja Titanic ( 1995 ; Ice and Titanic )
  • See ja teine ​​( 1996 ; “This and the Other” )
  • Võimaluste võimalikkus ( 1997 )
  • Usk on uskmatus ( 1998 )
  • Silm / Hektor ( 2000 )
  • Kevad kahel rannikul ehk Tundeline teekond Ameerikasse ( 2000 ; “Spring on Two Shores , or Sentimental Journey to America” )
  • Kajakas võltsmunal ( 2000 )
  • Isale ( 2003 ; To The Father )
  • Kõik on ime ( 2004 , in the Eesti mõttelugu series)
  • Seesama jõgi ( 2007 , autobiographical novel)

Publications in Russian

  • "Evening returns everything: Poems." Translated from Estonian S. Semenenko . M .: " Soviet writer ", 1987
  • "Spring on the Two Shores, or Sentimental Journey to America." Translated from Estonian Svetlan Semenenko. " Vyshgorod ", Tallinn , 2001, No. 4-5.

Notes

  1. ↑ LIBRIS - 2018.
    <a href=" https://wikidata.org/wiki/Track:P1182 "> </a> <a href=" https://wikidata.org/wiki/Track:Q1798125 "> </a> <a href = " https://wikidata.org/wiki/Track:P5587 "> </a> <a href=" https://wikidata.org/wiki/Track:P906 "> </a>
  2. ↑ BNF ID : 2011 Open Data Platform .
    <a href=" https://wikidata.org/wiki/Track:Q19938912 "> </a> <a href=" https://wikidata.org/wiki/Track:P268 "> </a> <a href = " https://wikidata.org/wiki/Track:Q54837 "> </a>
  3. ↑ Kaplinsky J. White Butterflies of the Night / Afterword. S. Zavyalova. - Tallinn: Kite, 2014 .-- 96 p.

Links

  • Jaan Kaplinski in the Estonian Literature Information Center (English)
  • Jaan Kaplinsky in the “Anthology of Prose and Poetry of the Finno-Ugric Peoples” (Russian)
  • Jan Kaplinsky in the Journal Hall (Russian)
  • The poem "On the Art of Poetry" on the "Russian Portal" (Russian)
  • Jan Kaplinsky. I will stay on that sideѣ // "Air" , 2014, No. 1.
  • Poems written in Russian
  • Olga Logosh. Against the current (about the book by Y. Kaplinsky “White Butterflies of the Night”) // Homo Legens , 2015, No. 2.
Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Kaplinsky,_Jaan&oldid=99508001


More articles:

  • Flag of the Chastoozersky Village Council
  • Peterson, Voldemar-Alexander Karlovich
  • Walter Tracy
  • First League of Belarus in football 2019
  • USSR Central Television
  • Panyushkin, Nikolai Vasilievich
  • Clan Nicholson
  • Classical Aesthetics
  • Pyle Gladys
  • Benoit, Thierry

All articles

Clever Geek | 2019