Abdullah Hub on the porch of the Library of Foreign Literature in Moscow . 09/14/2018.
Abdullah (Abdullah) Muhammad Hassan Haba ( 1936 , Baghdad , Iraq ) - Arabic translator of Russian literature , literary expert .
Biography
- Born March 31, 1936 in Baghdad (Iraq). In 1960 he graduated from the philological faculty of Baghdad University , in 1964 - graduate school at GITIS im. A.V. Lunacharsky .
- In 1966 - 2010 he worked as a translator of the highest category in TASS and APN, in the publishing houses Mir , Progress , in the newspaper Mosku Anba ( Moscow News ), and the magazines Soviet Woman and Soviet Military Review . Many publications on cultural life in the USSR and Russia ; He worked as a correspondent for the major Arab newspapers Al-Watan, Al-Dustur, Al-Sharq al-Ausat, news agencies WAM ( United Arab Emirates ) and SPA ( Saudi Arabia ). Since 2010, the editor - stylist in the Arabic edition of Russia Today ; Since 2016 , a literary expert at the Russian Translation Institute .
- He translated more than 55 books from Russian into Arabic, mainly scientific and fiction: A. S. Pushkin , L. N. Tolstoy , A. N. Tolstoy , I. Bunin , M. Sholokhov , M. Bulgakov , Strugatsky brothers in and other famous writers.
- Citizen of the Russian Federation . Lives in Moscow .
Recognition
- “I had a chance to work with him for several years at TASS. As a translator of the highest category, he was considered the best of translators. ” (Sergey Medvedko, chief editor of the TV channel "Rusiya Al-Yaum" - about A. Hub).
- As the most authoritative of modern Arabic translators of Russian fiction, he was invited by the Institute of Translation to conduct master classes at the Russian-Arabic school of translators .
- In 2018 , A. Hub became the finalist of the international literary award “Read Russia / Read Russia” for translating the novel “The White Guard” by Mikhail Bulgakov .
Interesting information
In 2013, with the financial support of A. Khaba, a memorial bust of the Arab philosopher , historian , social thinker Ibn Khaldun was opened at the M.I. Rudomino All-Russian State Library for Foreign Literature , and a memorial bust was opened in 2017 (together with translator Khairi Al-Damen) Iraqi writer G. T. Farman .
Links
- "A hundred words for a lion ." Abdullah Hub about the novel The White Guard in Arabic and how Gogol was called a communist . Interview with I. Sid : http://www.ng.ru/person/2018-10-04/10_953_100words.html (Arabic version: http://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=615018 )
- “A word from Russia in the Arab world. Having once occupied a leading place in it, translations of Russian writers are now inferior to others. ” An article by A. Hub for the Literary Newspaper on the history of Arabic translations of Russian literature: http://lgz.ru/article/-36-6657-04-09-2018/slovo-iz-rossii-v-arabskom-mire/
- Some books translated by A. Hub at www.goodreads.com: https://www.goodreads.com/author/show/16580877._
- Some journalistic publications by A. Hub on the Iraqi news site www.ahewar.org: http://www.ahewar.org/m.asp?i=4815