Matei Urban , pseudonyms - Pekkator U., Serbian Homer , German version - Matteus Urban ( V.- puddle.Matej Urban (Peccator U., Serbski Homer) , German.Matthäus Urban , July 13, 1846, Toureu village, Lužitsa , Saxony - April 4, 1931 , the village of Khrostava , Germany) - Lutheran clergyman, Serbluzhitsky poet and translator.
| Matei Urban | |
|---|---|
| Matej urban | |
| Aliases | Peccator U., Serbski Homer |
| Date of Birth | July 13, 1846 |
| Place of Birth | |
| Date of death | April 4, 1931 (84 years old) |
| A place of death | |
| Citizenship (citizenship) | |
| Occupation | |
| Language of Works | Verkhniy Luzhitsky |
Biography
He was born in 1846 in the Serboluzhitsky village of Toureu in a peasant family. From 1862 to 1869 he studied at the gymnasium in Görlitz . Then he studied Lutheran theology in Halle (1869), Leipzig (1870-1871), Breslau (1872). From 1872 to 1873, he was an assistant preacher in the village of Vukranczyca and in 1874 in the Polish village of Sverczuv. From 1875 to 1902 - rector of the Lutheran community in Vukranchitsy. In 1897 he joined the cultural and educational organization " Mother of Serbo-Luga ". In 1902 he retired for health reasons. He lived in Budishin, then in 1910 he moved to the village of Khristav, where he died in 1931.
In 1904, in Budyshyn, he published his first work , Das „königliche“ Spiel oder Schach. Eine Trilogie nach Wesen, Wert und Zweck des Spiels als theoretisch-praktische Charakteristik desselben in triglotten Distichen (lateinisch, deutsch und wendisch) . " Since this year, he regularly published his poetic works in various Serbo-Luzhitsky periodicals. Since 1908, at the proposal of Ota Vichaza, he began to engage in translations from the ancient Greek language. He translated Homer into the Upper Luzhsky language “Odyssey” (published in 1921) and “Iliad” (published in 1922).
- Main works
- "Wótčinske hrona - akrostichiske, po alkaiskej a sapphiskej měrje ...", Budyšin 1905;
- "Wokřewne wonješko. Pjećory trójnik wótčinskich sonetow - z dodawkom 6. ", Budyšin 1907;
- “Polemika. Nuzne wotmołwjenje ”, Łužica 27 (1908), str. 16;
- “Duchowny ludowy spěw”, Budyšin 1930;
- “Nuzna wotmołwa na posudźenje ...”, Łužica 45 (1930), str. 64
Literature
- O. Wićaz. Starolutherski farar Matej Urban, nabožny a narodny basnik, přełožer Homera - Ł 46 (1931), str. 67-69, 74-76;
- * R. Jenč. Stawizny, II, str. 299-314
- Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow, wud. wot: Jan Šołta, Pětr Kunze a Franc Šěn, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984
- Josef Páta, Lužickosrbská čítanka
Links
- Biographical information , Serbski institut