Gilda Kutshankova , Upper Luzhitsky version - Gilda Kutchankova , German version - Hildegard Kuchank ( N.-puddle. Hilda Kutšankowa , V.-puddle. Hilda Kućankowa ; German. Hildegard Kutschank , February 1, 1936 , Tretijezersdorf village, Niegepiezdorf village, Niegepiezdorf village, Niegepiezdorf village, Niegepiezdorf village, Niegepiezdorf village, Niegepiezdorf village) - Serbluzhitsky writer and translator. Author of children's books in the Lower Luzhitsky and Upper Luzhitsky languages. Long-term editor of the children's magazine "Płomje" in the Lower Luzhitsky language (1960-1991).
| Gilda Kutshankova | |
|---|---|
| Hilda kutšankowa | |
| Date of Birth | February 1, 1936 (83 years old) |
| Occupation | , |
| Language of Works | Lower Luzhitsky , Upper Luzhitsky |
Born in 1936 in the Lower Silesian village of Geppersdorf (today - Milenice, Poland). After World War II, her family returned to Puddle. She lived in Budishina , where she graduated from a teacher training college. From 1960 to 1991, he was the editor of the only children's magazine in the lower Płomje language.
- Works
- Łamaj sej hłójčku! , 1992
- Dźensa swjeću narodniny (in Upper Sorbian language), 1995
- Lutki, pupki, gněśeńka: źiśece basni a gronka awtorow našych dnjow , 2002
- Pójźćo, comy z wami graś , Budyšyn, 2007
- Źins do swěta pokukam
- Translations into the Upper Luzhitsky language
- Milena Lukešová, Běła zyma , 1982
- Milena Lukešová, Bośon , 1983
- Benedikt Dyrlich, Tśi kšasne pjeršćenje , 1990
- Křesćan Krawc, Skobodny Jan , 1990
- Jurij Krawža, Mjadwjeźowy syn , 1991
- Michał Nawka, Naša hajtka z myšku ženjo , 1992
Literature
- Naše awtorki a awtory, Serbska Pratyja 2016, p. 166
Links
- Information on the website of the Domovina Publishing House
- Andreas Kirschke, Jo měła nejrědnjejše źěło na swěśe , Nowy Casnik , 05/25/2006
- Bibliography