Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

Heat heat

Heat-heat - Kazakh ritual and household song, performed at a wedding during the farewell to the bride . It is performed in the form of aytys between dzhigits and girls [1] . The main content of the song is admonition to a girl who leaves for foreign lands. She wants to be a friendly hostess in a new home, have children, live a happy life.

The heat-heat is traditionally performed after the completion of all entertainment related to the wires of the girl, just before her departure [2] . However, now the heat-heat is sung not only on the wires of the bride, but also directly at weddings and has the character of a theatrical performance.

Content

Contents

The song sung by akyns or horsemen. Horsemen are trying to reassure the girl that her relatives will be replaced by relatives of the groom :

Execution option
Original Kazakh text:

Kara Nasar, Zamandas, Kara Nasar, the heat of the fire!
Қara maқpal sәukeleң shashyң basar, heat-heat!
Mұnda әkem қaldy, - dep қam zhemegіn, heat-heat!
Jaқsy bolsa қayyn ata oryn bazar, heat-heat!

Sample Russian translation:

Kara Nasar, contemporary, Kara Nasar, heat-heat!
Black saukele holds your hair well, heat the heat!
Do not be sad that your father stayed here, the heat of the fire!
Let your beloved one be good, replace him with you, fire-heat!

In turn, the girl sings about the bitterness of parting with her family aul , relatives, peers, friends:

Execution option
Original Kazakh text:

Esik Aldy Kara su Maidan Bolsyn, heat-heat!
Ақ жүзімді Көрендей Айинам Болсын, heat-heat!
Kaiyn atasy bar dydi wasps қазақ, heat, heat!
Ainalaiyn әkemdey қaidan bolsyn, heat-heat!

Sample Russian translation:

Let there be a black lake before the door, the heat-heat!
Let it be a mirror in which my beauty, a heat-heat is visible!
They say guys that I have a father-in-law, a heat-heat!
But how can he replace the dear father, the heat of the fire!

The participant of aytys is also a matchmaker, which plays the role of a comforter. Her speech is replete with mandates and jokes.

Structure

As a rule, heat-heat is composed by an 11-complex verse with an arbitrary rhyme. Men's parties are characterized by smooth movement with stops at the end of the phrase. Women's parties usually set out in a minor mode and develop as follows: the upward movement after stopping at the top sound is replaced by the descent to the tonic [2] .

Close analogues

Other Turkic peoples also have wedding songs with a similar name: Turkmen Yar Yar [3] and Uzbek Yor-Yor (sometimes also called Yar Yar [4] ).

Notes

  1. ↑ Heat-heat // Customs and traditions of the Kazakh people
  2. ↑ 1 2 Elements of Theatricality in Musical Folklore // Theater of Traditional Art "Alatau"
  3. ↑ Jamilya Kurbanov. The language of folk songs . // Internet newspaper Turkmenistan.ru, 12.03.01.
  4. ↑ Uzbeks // World Turkic Kurultay (Neopr.) (Inaccessible link) . The appeal date is May 4, 2018. Archived on September 4, 2017.

Literature

  • Heat-heat // Kazakhstan. National Encyclopedia . - Almaty: Kazakh Encyclopedias , 2005. - T. II. - ISBN 9965-9746-3-2 .

When writing this article, material from the “ Kazakhstan. National Encyclopedia "(1998-2007), provided by the editorial" Kazakh encyclopedia "under the license Creative Commons BY-SA 3.0 Unported .

Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Zharzhar&oldid=99413842


More articles:

  • Amad (Draft)
  • Rusinov, Nikolai Valerianovich
  • European Air Group
  • .bg
  • Okawa, Koya
  • Joanna Jet
  • Theodorou, Elias
  • Golden Boot 2017
  • Kint, Tõnis
  • Pochivalin, Nikolai Mikhailovich (writer)

All articles

Clever Geek | 2019