Saeed Inshallah Khan Insha ( Urdu انشاء اللہ خان انشاء , 1756 - 1817 ) - Indian Urdu -language poet and writer , scientist of the beginning of the XIX century.
| Said Inshallah Khan Insha | |
|---|---|
| Date of Birth | |
| Place of Birth | |
| Date of death | or |
| Place of death | |
| Citizenship (citizenship) | |
| Occupation | , , |
Content
Biography
Came from an aristocratic family. His father was a physician at the court of the Mughals, who was forced to flee Delhi due to the invasion of Afghan troops led by Ahmad Shah Abdali and settled in Murshidabad , the capital of Bengal . It was here that Inshalla Khan was born. The family returned to Delhi in 1760 during the reign of Padishah Shah Alam II . In 1780, the future poet joins the troops of the great Wazir and the talented Mughal commander Mirza Najaf Khan. During military campaigns against the Sikhs and Afghans he showed his poetic gift. Thanks to Najaf Khan, he entered the courtyard of the padishah.
In 1788, after the overthrow of Shah Alam II by the Afghans, led by Ghulam Qadir, Said Inshallah Khan moved to Lucknow , the capital of the plunder of Aud . Here in 1791 he contacted the Mughal Mirza Suleiman Schukoh, who kept his yard in Lucknow. In 1798, he was invited to the court of Saadat Ali Khan II, Nabob Aud . However, at the end of his life fell into disgrace before the ruler for his jokes over him. He ended his days in poverty, having died in 1817.
Creativity
He was a polyglot, wrote poetry in different languages: Urdu , Turkish , Persian , Arabic , Punjabi . He worked in the genres of gazelles , rekhti, rubai , masnavi , katat, oga.
Has a significant backlog of prose. In this Said helped knowledge of many dialects of Hindi. The most famous is The Story of Ketaki's Rani (Rani Ketaku ki Kahane, 1803). This is a love story of Prince Uday Bhanu and the beautiful Princess Ketaku, who, having overcome all kinds of fantastic obstacles (not without the help of supernatural powers), finally gain happiness. The Tale reveals a striking typological resemblance to the poetics of the dastans : heroes from a high social environment, stylistic homogeneity of the language, contrasting characteristics of the characters, an adventurous plot that is often torn by insertion episodes, deliberate edification, an atmosphere of charm. However, maintaining a relationship with the epic tradition, Inshallah Khan introduces new circumstances and realities, often of non-Indian origin. The writer’s approach to language was also new. He used the Khari-pain dialect, widespread in a large territory of North India , but not yet becoming a literary language, this dialect was equally understood by Hindus and Muslims. Therefore, “The Story of Ketaki’s Wound” is considered the common heritage of the literature of Urdu and Hindi.
Known for considerable work on Urdu linguistics - “Daria-e-Latafat” of 1807, which reveals the grammar and rhetoric of Urdu, the study of the dialects of Delhi and Lucknow. The linguistic terminology presented in this paper is still used.
Notes
- ↑ 1 2 Swartz A. Open Library - 2005.
Sources
- Amaresh Datta. The Encyclopaedia Of Indian Literature. - Sahitya Akademi, 2006 .-- ISBN 978-81-260-1194-0 .