Vincent Aleksandrovich Korotynsky ( Belorussian. Vintsent (Vintsa) Alyaksandravich Karatynski , Polish. Wincenty Korotyński ; June 15, 1831 , Selishche, Kingdom of the Russian Empire of Poland (now Korelichi district , Grodno region of Belarus , Warsaw , February 18, 18 ) ) - Belarusian and Polish writer , poet , journalist , translator.
| Vincent Alexandrovich Korotynsky | |
|---|---|
| Date of Birth | |
| Place of Birth | |
| Date of death | |
| Place of death | |
| A country | |
| Occupation | , , |
| Children | |
| Autograph | |
Aliases: Ładzisław Borzywojowicz; Bożywoj.
Biography
The son of a serf A. Korotay. He studied independently. He worked as a home teacher. In 1850-1862 he was a secretary with the poet and historian V. Syrokomli (L. Kondratovich). In a short time he independently received an excellent education. In addition to Belarusian and Polish, he was fluent in Czech, French, German and Russian, as well as Latin . He was engaged in poetry and philology, later mastered the profession of a journalist. Together with the Russian writer N. Leskov , traveled to the North-Western Territory .
Since 1866 he lived in Warsaw.
Creativity
Debuted in 1856. He collaborated with Vilnius and Warsaw newspapers and magazines (Kurier Wileński, Vilensky Vestnik ), published articles thematically related to the Belarusian region . In Polish, he published a poetry collection, “The richer the hut, the more glad” (1857), the poem “Tamila” (1858). In 1858, when Alexander II arrived in Vilnius , he wrote a poem in Belarus, “Bored, brothers, for dzela, for dzela”, as a reminder of the existence of the Belarusian language . He supported the activities of A. Verigo-Dorevsky in the field of the revival of Belarusian culture (poetic dedication “God bless, Artsyom ...”). In Belarusian, he wrote the elegy "Longing for the Alien Side" (1864).
On the eve of the Polish uprising of 1863-1864, he joined the creation of anti-government poetic works “The Gutark of the Old-fashioned Dzeda” and “The Gutark of Two Sousedў”. Then he wrote and published historical and local lore and biographical notes about Novogrudok , Novogrudchin, about A. Mitskevich , I. Domeyko , S. Rysinsky , K. and E. Tyszkiewicz , R. Zemkevich .
He was a member of the editorial board of the Dictionary of the Polish Language (Słownika języka polskiego), published in Vilna by M. Orgelbrand , wrote folk expressions for it in the letter “W”, and kept the general edition of the dictionary from the letter “L” to the very end.
For the "Universal Encyclopedia" Orgelbrandt wrote articles about the Belarusian cities of Vitebsk , Volozhin, Slutsk , Columns , etc.
Korotinsky’s democratic views were revealed in poetic works about the life of the Belarusian village of the pre-reform period. The humanistic pathos, especially the poetics of Korotinsky, influenced the formation of new Belarusian literature.
Korotinsky also translated a lot into Polish - A. S. Pushkin , M. Yu. Lermontov , L. N. Tolstoy , G. Heine .
Published the collected works of V. Syrokomli (T. 1-10, 1872). With A. Plow, he prepared a collection of selected poetry by V. Syrokomli (T. 1-5, 1890).
Sources
- Belarusian Encyclopedia: in 18 volumes. T. 8. Minsk, 1999.
- Biography (Polish)
- Wincenty korotyński