Trenos ( Greek Θρηνος ) is a work of polemical literature of the Polish-Lithuanian Commonwealth , created by Melety (Smotritsky) and printed in 1610 by the printing press of the Orthodox fraternity of the Holy Spirit in Vilna .
The full name is “ Trenos or Lamentations of the one holy universal Apostolic Eastern Church, with the explanation of the dogmas of faith, first from Greek to Slavic, and now from Slavic to Polish, translated by Theophilus Ortologist, the most holy Eastern Church in Vilnius year of God 1610. ”
Published in Polish and dedicated to Prince Mikhail Mikhailovich Vishnevetsky, magnate prince.
The King of Poland and the Grand Duke of Lithuania, Sigismund III Vaza, worried about the release of this book, in a letter written near Smolensk on April 1, 1610, indicated that "in the Russian Holy Spirit's printing press, some kind of libel against superiority and secret books are printed" ; then issued a mandate in which the book’s circulation was to be burned, and the printer and the author should be arrested.
The printer, Leonty (Karpovich) , was arrested and thrown into prison for publishing the book [1] , an anonymous author avoided this.
"Trenos" had a great influence on the contemporaries of Meletios (Smotrytsky). The controversial and artistic book of the author "Trenos or the weeping of the Eastern Church" was published in Vilna under the pseudonym Teofil Ortolog . The reason for the book was the clash between the Orthodox and the supporters of the Union of Brest , as well as the capture of the fraternal Holy Trinity Monastery from the Vilna Orthodox.
The immediate cause was the pogrom of the Vilna Orthodox bourgeois , initiated in 1609 by Ipatius Poczej with the support of the Polish royal authorities.
Contents
- "Dedication"
- "Preface to the reader"
- 1 part
- Part 2
- 3 part
- 4 part
- 5—9 parts
- 10 part
"Trenos" is the pinnacle of the literary works of Meletios (Smotrytsky) and all Slavic polemical literature, the lament of the West Russian Orthodox Church in all churches and monasteries, which were selected by the king of the Commonwealth and the Catholics .
The historian Mikhail Hrushevsky [2] wrote,
This is the last in a number of religious-polemical works, powerfully stained by literary beauty and social temperament, is the nerve of this revival. The Polish language of the book, among other writings, as I once had the opportunity to notice, is a sad symptom of the fact that the task of this revived cultural movement has not been achieved. Events around the rise of Ukrainian culture did not have time to seize the tops of citizenship and keep them with their faith and nationality.
Notes
- ↑ Upon his release from prison, Leonty became the archimandrite and the head of the school during the fraternity. In 1620 he was elected bishop in Vladimir-Volynsky , but died before the consecration .
- ↑ Mikhail Hrushevsky. History of Ukrainian literature: In 6 tons. 9 kn. - M., 1995. - V. 5. - Prince. 2. - p. 280—294