Andre Vayan ( fr. André Vaillant ; November 3, 1890 , Soisson - April 23, 1977 , Paris ) - French linguist- Slavic .
| Andre Vayan | |
|---|---|
| Date of Birth | |
| Place of Birth | |
| Date of death | |
| Place of death | |
| A country | |
| Place of work | |
Content
Biography
Andre Vayan entered the Higher Normal School in Paris in 1911 and received a philological diploma in 1914. He was a teacher of the Serbo-Croatian language at the National School of Living Oriental Languages (École nationale des langues orientales vivantes) from 1921 to 1952 (included in the staff in 1927), then head of research works on medieval Slavic languages and literature at the Practical School of Higher Studies from 1932 to 1966 (although he reached the age limit back in 1962). From 1952 to 1962 he was a professor at the Department of Slavic Languages and Literature at the College de France , this place he occupied after A. Mason .
In 1928, Vayan defended his dissertation entitled “The Language of Dominko Zlatarić, Ragus poet of the late 16th century, vol. I: Phonetics” (La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVI e siècle, t. I: Phonétique). The dissertation was awarded by the Academy of Inscriptions and Fine Literature . Throughout his life, Vayan retained interest in Ragus poets (I. Gundulich, Sh. Menchevich, J. Dřić).
Vayan traveled to Russia to study Old Slavonic manuscripts . He worked at the Paris Institute of Slavic Studies (Institut d'Études slaves) and was its vice president from 1945 to 1972. Vaillant also collaborated with the magazine Revue d'études slaves , and then, starting in 1945, was its editor-in-chief along with A. Mason.
He is the author of more than two hundred scientific works, including six volumes of the Comparative Grammar of Slavic Languages ( Grammaire comparée des langues slaves ) and two volumes of the Manual on the Old Slavonic Language ( Manuel de vieux-slave ). He was a specialist in the history of the Serbo-Croatian language , Subsequently, his circle of interests included the Old Slavonic language, the Macedonian language , Church Slavonic language and comparative grammar.
He translated and published Church Slavonic liturgical texts and the Bible, in particular, “The Rules of St. Basil the Great” ( Les Règles de saint Basile ), “Catechism of Cyril of Jerusalem” ( Les Catéchèses de Cyrille de Jérusalem ), “Anonymous Homily from the Collection of Klotz” ( L'Homélie anonyme de Clozianus ), “Against the Arians of St. Athanasius” ( Discours contre les Ariens de Saint Athanase (translated into Church Slavonic by Konstantin Preslavsky ), “Treatise against the Bogomiles ” ( Traité contre les Bogomiles ) by Kozma Presbyter .
Notes
Links
Literature
- Histoire et philologie. Langues et littératures slaves du Moyen Âge / André Vaillant / Paris: EPHE École Pratique des Hautes Études - 1965
- Histoire et philologie. Langues et littératures slaves du Moyen Âge / André Vaillant / Paris: EPHE École Pratique des Hautes Études - 1969
- Pascal Pierre et Johannet José, André Vaillant (1890-1977), l'homme et le savant , Revue des études slaves, t. 53, 1981, fasc. 3, p. 367-370.
- Les "Piesni razlike" de Dominko Zlatarié, thèse complémentaire pour le doctorat ès lettres présentée à la Faculté des lettres de l'Université de Paris, par André Vaillant.