Annika Bekström ( Swede. Annika Bäckström , nee Krueger Swede. Kreuger ) was born on December 11, 1927 - a Swedish translator , writer.
Annika Bekstrom | |
---|---|
Annika Bäckström | |
At the grave of the poet Gennady Aigi in the village Shaymurzino. May 5, 2010. | |
Birth name | Annika kreuger |
Date of Birth | December 11, 1927 (91 year) |
Citizenship | Sweden |
Occupation | translator |
Father | Olof kreuger |
Mother | Brajal nordenström |
Spouse | |
Awards and prizes |
She translated works by Gennady Aigi , Joseph Brodsky , Yevgeny Yevtushenko , Eva Lisina , Rimma Markova , Sasha Sokolov , Tatiana Tolstoy , Marina Tsvetaeva . He is also a translator into the Swedish language "Anthologies of Chuvash Poetry", compiled by G. N. Aigi. [one]
Recognition and awards
- Vasily Mitta Prize
- Honorary Doctor of Uppsala University (2005) [2]
Books
- Vadim Sidur: skulpturer och mutationer (tillsammans med Lars Bäckström ) (Carlsson, 1989)
- Alldeles rysk: minnen, introduktioner och översättningar, resebrev (Sober, 1997)
Translations
- Irja Hiiva: Hemifrån (From Home) (PAN / Norstedt, 1977)
- Marina Tsvetajeva: Min ryska barndom: prosatexter (Tiden, 1981)
- Sasja Sokolov: Skola för dårar (School for Fools) (AWE / Geber, 1984)
- Joseph Brodsky: Historien, som nedan skall berättas och andra dikter (översatt tillsammans med Hans Björkegren ) (Wahlström & Widstrand, 1984)
- Marina Tsvetajeva: Med gröna ögon: dikter (FIB: s lyrikklubb, 1986). 2., utvidgade uppl. Akvilon, 2010
- Jevgenij Jevtusjenko: Fukú! och andra dikter (Fuku) (Gedin, 1987)
- Irja Hiiva: Förvisningen (Sahlgren, 1988)
- Tatjana Tolstaja: Från en gyllene förstutrapp: berättelser (Sat on the golden porch) (Tiden, 1990)
- Marina Tsvetajeva: Råttfångaren (Pied Piper) (Renässans, 1992)
- Konstantin Motjulskij: Vladimir Solovjov: liv och lära (översättning av Gabriella Oxenstierna , dikterna översatta av Annika Bäckström (Artos, 1997)
- Rimma Markova: Fönstret (Megilla, 2001)
- Gennadij Ajgi: Bugning för sången: dikter (bow to singing) (Ariel / Ellerström, 2002)
- Fältens ögon: en tjuvasjisk antologi (sammanställd av Gennadij Ajgi, översatt från ryskan) (Ariel skrifter, 2004)
- Gennadij Ajgi: Samtal på avstånd: essäer, intervjuer, dikter (översättning av Annika Bäckström, Mikael Nydahl, Gunnar Wærness ) (Ariel, 2008)
Awards
- Pushkin Medal ( April 20, 2012 , Russia ) - for his great contribution to the development and strengthening of economic, cultural and humanitarian cooperation with the Russian Federation [3] .