G. Kondratenko , 1883
Okolitsa (from “circle, proximity”) - a fence around the village or at the edge of the village; general edge of the village. Also - a place around the village, neighborhood, district. In a figurative sense - a roundabout road , i.e., a ring road , a detour.
Content
Ritual significance
In the minds of the ancient Slav, the outskirts were an important border separating the human world and the natural world, organized space and the space belonging to the elements. If inside the village the owner is a person, then behind the outskirts the sovereign owners are the spirits of fields, meadows, forests, rivers, streams, freestanding trees, species of plants, stones, etc. The outskirts are a border not only for humans and domestic animals, but also an invisible barrier that exists. Hostile creatures and forces cannot cross it.
There was a rite among the Slavs, during which the Soha carry out a closed furrow around the village both for preventive purposes to protect against infectious diseases (especially plague and cholera), livestock, demons and natural disasters, and for cleansing and distant purposes - to end the epidemic and epizootics and expulsion of the disease beyond the tangible space.
On Holy Saturday , in the 20th century, in some villages of Belarus, an old rite was observed: 12 girls, wearing white shirts, took a plow and prayerfully conducted a furrow around the village - this would like to isolate themselves from all the dashing for a whole year [1] .
Proverbs and sayings
- To look beyond the outskirts (muzzle) - to live life.
- Shouting at the whole outskirts (razg.) - very loudly.
- Glorify the whole outskirts (open). - Divulge to all, many.
- Give the outskirts - go the extra distance.
- For a dear friend, seven miles is not a village.
- Far outskirts, but you can’t get straight.
- You cannot go round the judgment of God.
- Stump (rye in the field) is not a village; stupid speech is not a proverb.
- White light is not a outskirts (not fenced), and empty speech is not a proverb.
See also
- Village
- Village
- Suburbs
- Posad
- Swelling
Notes
- ↑ Vasilevich, 1992 .
Literature
- Vasilevich St. A. Belarusian folk kalyandar (Belor.) // Paezia of the Belarusian earth calendar calendar. Stock. Lis A.S. - Mn. , 1992 .-- S. 554-612 . Archived on May 11, 2012.