Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

Burmese numbers

Burmese numbers - characters used to write numbers in the Burmese (Myanmar) language . The account system is decimal positional . Actually Myanmar figures are used along with Arabic ones .

Myanma.svgThis page or section contains Burmese text.
If you do not have the required fonts , some characters may not display correctly.

Content

Signs of numbers

0 ... 9

NumeralBurmese
IconIn a wordPronunciationTranscription
0๐သုည 1θòʊɴɲa̰tunya
one၁တစ်tɪʔtee
2၂နှစ်n̥ɪʔhell
3၃သုံးθóʊɴtun
four၄လေးléle
five၅ငါးŋánga
6၆ခြောက်tɕʰaʊʔchow
7၇ခုနစ်kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ 2khuni
eight၈ရှစ်ʃɪʔshi
9၉ကိုးkóto
ten၁၀ဆယ်sʰɛ̀she
1 The word for zero is borrowed from Sanskrit (śūnya).
2 Also kʰʊ̀ɴ .

10 ... 1,000,000

NumberBurmese
IconIn a wordPronunciationTranscription
ten၁၀တစ်ဆယ်təsʰɛ̀ 1tishe
eleven၁၁တစ်ဆယ် တစ်təsʰɛ̰ tɪʔ
sʰɛʔ tɪʔ
tishethi
12၁၂တစ် ဆယ်နှစ်təsʰɛ̰ n̥ɪʔ
sʰɛʔ n̥ɪʔ
tyshehni
20၂၀နှစ်ဆယ်n̥əsʰɛ̀hnishe
21၂၁နှစ်ဆ ယ့ ် တစ်n̥əsʰɛ̰ tɪʔ
n̥əsʰɛʔ tɪʔ
hnishethi
22၂၂နှစ်ဆ ယ့ ် နှစ်n̥əsʰɛ̰ n̥ɪʔ
n̥əsʰɛʔ n̥ɪʔ
hnishenhni
100၁၀၀ရာjàya
10 3၁၀၀၀ထောင်tʰàʊɴ 1thown
10 4၁၀၀၀၀သောင်းθáʊɴ 1town
10 5၁၀၀၀၀၀သိန်းθéɪɴ 1tane
10 7၁၀၀၀၀၀၀သန်းθáɴ 1tan
10 8ကုဋေɡədèkude
10 14ကော ဋိkɔ́dḭkodi
10 21ပ ကော ဋိpəkɔ́dḭpacody
1 × 10 140၁ × ၁၀ ၁၄၀အ သင်္ ချေatachenga

1 Appears after the words “three,” “four,” “five,” “nine.”



In spoken Burmese, there are reading rules that affect the pronunciation of the numerals in a sentence.

  • Words for 1, 2, 7 (“tee”, “heni”, “khuni”) ending in [-ɪʔ] in the phrases get a vowel [ə] .
  • The words for 3, 4, 5, 9 (“tun”, “le”, “nga”, “ko”), pronounced with an even tone, in a position before a word starting with a deaf consonant, sound the first sound of the following word:
၄၀ , “40”, pronounced [lé zɛ̀] , not [lé sʰɛ̀] .
  • The suffixes are “thaun” ( ထောင် , [tʰàʊɴ] ; 1000), town ( သောင်း , [θáʊɴ] ; 10,000), tane ( သိန်း [θéɪɴ] ; 100,000), as well as tan ( သန်း [θáɴ] ; 1,000,000) pronounced as [dàʊɴ] , [ðáʊɴ] , [ðéɪɴ] , [ðáɴ] .

These reading rules apply only to spoken language. Changes are not reflected in the letter in any way.









The numbers from 10 to 19 almost never contain the word “ty” ( တစ် , one).

Another reading rule changes the pronunciation of the titles of the ranks (tens, hundreds, thousands) - the tone from the lowering becomes creaky.

  • When naming large numbers from 10 (tishe, တစ်ဆယ် ) to 10 7 (kude, ကုဋေ ), the words for the digits increase in increments of 10 1 ; when naming numbers up to 10 140 (atachen, အ သ ချေင် ျ ), the step is 10 7 .
  • The word "ten" changes the tone from low ("che", ဆယ် , [sʰɛ̀] ) to creaky - ဆ ယ့ ် ( [sʰɛ̰] in non-circular numbers. In colloquial speech, this word often turns into [sʰɛʔ] or [zɛʔ] .
  • The word “hundred” changes from ya ( ရာ , [jà] , low tone) to ရာ့ ( [ja̰] , creaky tone) in all numbers except those divisible by 100 without a remainder.
  • The word “thousand” changes from thaunas ( ထောင် , [tʰàʊɴ] , low tone) to ထော င့ ် ( [tʰa̰ʊɴ] , creaky tone) in all numbers except those divisible by 1000 without a remainder.

Thus, “301” is pronounced [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (tunyati, သုံး ရာ့ တစ် ), and “300” is pronounced [θóʊɴ ja] ( သုံး ရာ ).



Indo-Arab
Arab
Tamil
Burmese
Khmer
Lao
Mongolian
Thai
East Asian
Chinese
Japanese
Suzhou
Korean
Vietnamese
Counting sticks
Alphabetic
Abjadiya
Armenian
Ariabhata
Cyrillic
Greek
Georgian
Ethiopian
Jewish
Akshara Sankhya
Other
Babylonian
Egyptian
Etruscan
Roman
Danube
Attic
Kipu
Mayan
Aegean
KPPU Symbols
2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 10 , 12 , 16 , 20 , 60
Negative Position
Symmetrical
Fibonacci
Single (unary)

Example of reading a number: 1,234,567 is read as follows (highlighting shows a change in tone from low to creaky):

Numeral1,000,000200,00030,0004,000500607
Burmese
MFA[təθáɴ] 1[n̥əθeɪɴ] 1[θóʊɴ ðáʊɴ][lé da̰ʊɴ][ŋá ja̰][tɕʰaʊʔ sʰɛ̰][kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ]
Alphabetတစ်သန်းနှစ်သိန်းသုံးသောင်းလေး ထော င့ ်ငါး ရာ့ခြောက် ဆ ယ့ ်ခုနစ်

1 When connected to the discharge name, the pronunciation of one and two changes the tone from the one entering with the guttural bow to [ə] .

The rule of round numbers

When a numeral is used as a definition, the word order is “number + counting word” (for example, “nga khve”, ၅ ခွက် “five cups”). However, round numbers, except ten, have the opposite word order: “20 bottles” - “bullet hinshe”, ပုလင်း ၂၀ , not ၂၀ ပုလင်း .

Ordinary Numbers

Ordinal numerals from “first” to “tenth” (or “eleventh”) are Myanmarian Pali numerals. They are placed before the noun. The remaining ordinal numbers are formed by the rule:

numeral + counting word + မြောက် (мяу, [mjaʊʔ] ).
OrdinalBurmese
BurmeseCyrillicMFA
1stပထမpathmapətʰəma̰
2ndဒုတိယdutiadṵtḭja̰
3rdတတိယtatiyyataʔtḭja̰
4thစတုတ္ထsatutthazədoʊʔtʰa̰
5thပဉ္စမpansamapjɪ̀ɴsəma̰
6thဆဋ္ဌ မshadamasʰaʔtʰa̰ma̰
7thသတ္တမtattamaθaʔtəma̰
8thအဋ္ဌ မadamʔaʔtʰama̰
9thနဝမnahuamanəwəma̰
10thဒသမdatamadaʔθəma̰
11thဧ ကာ ဒသမ 1ekadatamaʔèkà da̰ θama̰

1 Equivalent to ဆ ယ့ ် တစ် + counting word + မြောက် .

Decimal and simple fractions

In colloquial language, decimal fractions are formed by adding the word “datama” ( ဒသမ , [daʔθəma̰ , “tenth” in Pali) to the place of the decimal separator . For example,10.1 will be “she datama ti” ( ဆယ် ဒသမ တစ် , [sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ] ).

“Half” is usually denoted by the word “tiue” ( တစ်ဝက် , [təwɛʔ] ), other variants are “theue” ( , ), “akhve” ( အ и ) and “achhan” ( အ ခြမ်း ). A quarter is asei ( အ စိတ် , [ʔəseɪʔ] ) or tisei ( တစ်စိတ် ).

Other fractional numbers are expressed as follows:

denominator + “pawn” ( ပုံ , [pòʊɴ] ) + numerator + “pawn” ( ပုံ ).

The word “pown” is translated as “part, portion”, and 3/4 in Burmese will be “lepone-tounpone” ( လေးပုံ သုံးပုံ , literally “four-part three parts”.

Other Numbers

In Myanmar, there are other numerals, not of Tibetan-Burmese origin, usually borrowing from Pali and Sanskrit .

  • “Eka” ( ဧက , [ʔèka̰] ) - Pali ḗka , “one”;
  • “Dui” ( ဒွိ , [dwḭ] ) - from the fallen, “two”;
  • “ Chi ” ( တြိ , [tɹḭ] ) - Sanskrit tri , “three”;
  • “Satu” ( စ တု , [zətṵ] ) - “four” fell; it is used, for example, in the phrase “four cardinal points” - “satuduata” ( စ တု. သာ ).

The word “Zaya” ဇ ယ , borrowing from Hindi , means “four” is also extremely rare.

Literature

  • Burmese language tutorial. N.V. Omelyanovich. Moscow, 1970

Links

  •   Wikimedia Commons has media related to Burmese Numerals
Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title= Burmese numerals&oldid = 99587634

More articles:

  • Kappa particle
  • Alevrolit
  • Hilbig, Herman Otto
  • Varakskaya municipality
  • Park Street Church
  • List of deceased in 1138
  • Potryasov, Pyotr Alekseevich
  • Bomberman Online
  • Circle, Philip Ivanovich
  • Bochkarev, Leonid Lvovich

All articles

Clever Geek | 2019