Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

Ruthenium

Image of Russians ( rutens ) of a drummer and trumpeter , drawing from the book by Pietro Bertelli, 1563.

Ruthenia ( lat. Ruthenia ) - one of the medieval Latin names of Russia [1] , along with Russia , Ruscia , Roxolania and others.

This option, dating back to the ancient name of the Celtic tribe of rutens ( lat. Ruteni ) [2] [3] , due to consonance, was transferred by Western European chroniclers to Russia [4] . From the 13th century , a difference in Ruthenia appears in Latin historiography to denote the territories of South-Western Russia and Ruscia / Russia (as well as Moscovia ) for North-Eastern Russia [5] . This difference was finally fixed in the West during the time of the Grand Duchy of Lithuania and the Commonwealth [6] and continues today [7] [8] .

Content

  • 1 First mention
  • 2 During the Kingdom of Poland and the Commonwealth
  • 3 In the imperial period
  • 4 Modernity
  • 5 notes
  • 6 Literature

First Mention

The earliest use of the term “ruten” in relation to the people of Russia was recorded in the Augsburg annals , conducted by clergy of the Augsburg Cathedral during the X - XII centuries and which have come down to us in the manuscript of 1135 [9] . Gall Anonymous , author of the oldest Polish chronicle Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum , written in Latin in 1112 - 1116, alternately uses the terms Rusia , Ruthenorum regnum (Russian kingdom ), Ruthenorum rex (Russian king), Ruthenus (Russian), Rutheni (Russian) [10] . Ruthenium as the name of the country was first mentioned in the “ Acts of the Hungarians ” by Anonymous (probably the turn of the 12th – 13th centuries ) [5] , in which the author first refers to Rus and Rutenia (once) and Ruscia (twice), perhaps this was an attempt to distinguish between the north - Eastern Vladimir-Suzdal Rus and southern Kiev, as the form Ruscia is used both times in the phrase: “Ruscia, que Susudal vocatur” [11] . The English-Latin writer Gervasius of Tilberius reports in his most famous work, “Imperial Leisure” (circa 1212 ), that “Poland in one part comes into contact with Russia (aka Ruthenia)”, and then uses both names in the same way [12] [13 ] [13 ] . In the first half of the 13th century, the burying Ruthenia was used by the Italian author Ricardo from San Germano, in which he reports on the battle of Southwest Russia with the Mongols on the Kalka River in 1223 [14] . In 1261, in the letter of the Hungarian king Bela IV in relation to the Galician-Volyn Rus , the form of the name Ruthenia was applied [15] . In the "Saloninsky History" of the middle of the 13th century, the Dalmatian Thomas Thomas Splits uses variants of Rutenia and Ruthenia [16] .

During the Kingdom of Poland and the Commonwealth

The term “Ruthenia” was originally used by the monarchs and the Catholic clergy of Europe, extending it both to Muscovite Russia [1] and to Russian lands that were part of the Grand Duchy of Lithuania and the Kingdom of Poland . Polish historians of the XV - XVII centuries tried for political reasons [6] to secure it for South-Western Russia, and in relation to North-Eastern Russia they emphasized the term " Muscovy ". Nevertheless, despite the opposition to the policy of the Moscow sovereigns to unite Russia , the Poles for some time recognized the inhabitants of "Muscovy" as rutens ( Rusyns ). So, Matvey Mekhovskiy wrote in the “ Treatise on Two Sarmatians ” that the inhabitants of Muscovy “Rutheni sunt et Ruthenicum loquuntur” [17] (that is, they are Rusyns and speak Russian). The territorial division into Ruthenia and Muscovy, however, is firmly rooted in Polish-Lithuanian journalism and historiography [18] , and now continues to exist in modern Polish, Ukrainian [19] [20] and many English-language [7] [8] historical and linguistic studies .

The gradual appearance during the 16th century of ethnogenetic theories based on legendary characters also gave rise to various versions of the different origin of the “Muscovites” (from the biblical Mosokh or from the younger brother of Lech, Cech and Rus , Moscow). At the peak of the struggle between the Uniates and the Orthodox , which broke out in the Commonwealth after the conclusion of the Union of Brest in 1596, the Uniate and Catholic polemists used these theories to give the “ schismatics ” Muscovites the status of a completely different people opposed to the Rusyns [17] . The separation of Russia (“Little Russia”) and Moscow (“Great Russia”) can be traced in some polemical Orthodox writings, which allows historian Boris Flora to conclude that in the view of contemporaries the Eastern Slavs on both sides of the border were already perceived as two different societies and two different people. Nevertheless, unlike the Uniates, they were perceived by Orthodox figures as two closely related parts of a common whole [17] .

 
Herberstein Map

In 1549, the Austrian ambassador Sigismund von Herberstein in his Notes on Muscovy called the locals not only Muscovites, but also rutens [21] :

But whatever the origin of the name "Russia", this Slavic people, professing the faith of Christ in the Greek rite, calling himself Russi in his native language, and in Latin called Rhuteni , multiplied so much that he expelled those living among him other tribes, or forced them to live in his own way, so that now they are all called by the same name "Rutheni" (Rutheni).

On his famous map of Eastern Europe, he does not mention Russia (Ruthenia), using only the political and geographical terms Litwania and Moscovia, but he calls the Gulf of Finland “Sinus Livonicus et Ruthenicus”.

In the imperial period

 
Map of the historical distribution of the German-speaking population in Europe as of 1880. On it, Ruthenen (Rusyns of the Kingdom of Galicia and Lodomeria) and Kleinrussen (Little Russians of the Russian Empire) are listed as one whole people

In 1844, the Russian chemist K.K. Klaus named the new chemical element discovered by him as ruthenium ( lat. Ruthenium ) in honor of Russia .

After the sections of the Commonwealth in the Austrian and subsequently Austro-Hungarian Empire, this Latin name of Russia was adapted to the German language ( Ruthenien ), in which Rus was traditionally called Russland or Reußen . Under the influence of political circumstances, the term acquired a double interpretation, which to this day is often found in historiography. In the second half of the 19th century, the Austro-Hungarian authorities, trying to oppose the Carpathian Ruthenian people’s movement aimed at an alliance with Russia and trying to divide the Russians, widely spread the theory that subjects of the Habsburg empire are not Russians, but some other people - the rutens [1] . From this the conclusion should follow that the Rusyns have no historical reason to sympathize with Russia and the Russians ( Russen ). This mythologem spread even though the Ruthenians themselves never called themselves Ruthenians, but Russians, the Russian people [1] . The term went out of use after the collapse of Austria-Hungary, as well as in connection with the spread of the term “ Ukraine ” and the new ethnonym “ Ukrainians ”.

Modernity

Noting that the problems of historical terminology, namely, its politicization and ideologization, are “eternal”, the Belarusian historian Aleksey Martynyuk suggests using the term Ruthenia as “deliberately“ estranged “” and supporting it in describing the history of the realities of Eastern Europe of the 13th – 16th centuries. historical sources and the scientific tradition of using Latinized “book” terms to describe regions. According to the author, in combination with clarifying characteristics, the term "allows us to represent the East Slavic world of the 13th-16th centuries as a system of historical regions (" Ruthenium ") in dynamic development." Alexey Martynyuk offers the following geographic-chronological classification, taking into account the development trends of East Slavic society [22] :

  • XIII century: Ruthenia Magna (the last century of the existence of "classical Ancient Russia")
  • XIV century: Ruthenia Moscovitica, Ruthenia Novgorodica, Ruthenia Lithuanica, Ruthenia Polonica and others (polycentric statehood, the beginning of the formation of new regions)
  • XV century: Ruthenia Moscovitica, Ruthenia Novgorodica, Ruthenia Lithuanica, Ruthenia Polonica (polycentric statehood, reduction in the number of historical regions)
  • XVI century: Ruthenia Moscovitica, Ruthenia Polonica-Lithuanica (consolidation within the framework of the Moscow state and the Grand Duchy of Lithuania / Commonwealth)
  • XVII century: Ruthenia Moscovitica, Ruthenia Ucrainica, Ruthenia Albaruthenica (acceleration of the formation of modern political, ethno-confessional and cultural realities)

Notes

  1. ↑ 1 2 3 4 Merkulov, V. I. About one of the names of Russia and Russians in the sources . Rusin, No. 4 (6), 2006. Pp. 118—122
  2. ↑ Petrukhin V. Ya. , Raevsky D.S. Essays on the history of the peoples of Russia in antiquity and the early Middle Ages . - M .: Languages ​​of Russian culture, 1998. - S. 261.
  3. ↑ Melnikova E. A. “The historical source is inexhaustible”: to the 40th anniversary of the school of V. T. Pashuto // Middle Ages. - M .: Nauka, 2008. - Issue. 69 (3). - S. 23.
  4. ↑ Yakovenko N. Vibir imeni versus vibir hat (name Ukrainian territory mid-16th ––th XVIIth cent.) // Middle Cultural Dialogue. T. 1: Identity. - K .: Duh i Litera, 2009. - S. 57-95
  5. ↑ 1 2 Anonymi Belae regis notarii. Gestis Hungarorum / Ed. SL Endlicher // Rerum Hungaricarum. Monumenta Arpadiana. - Sangalli: Scheitlin & Zollikofer, 1849. - P. 9-12, 14-15, 18.
  6. ↑ 1 2 Khoroshkevich A. L. Russia and Muscovy: From the History of Political and Geographical Terminology // Acta Baltico-slavica. - 1976. - T. X. - S. 47-57.
  7. ↑ 1 2 T. Kamusella. The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe . - Palgrave Macmillan UK, December 16, 2008. - P. 164–165. - ISBN 978-0-230-58347-4 . "In order to emphasize the difference between Poland-Lithuania's Ruthenian and Russian Russian, throughout the 18th century the official name of the Russian language was rossiiskii before being replaced through the adoption of the adjective russkii during the first decades of the 19th century."
  8. ↑ 1 2 Pugh, Stefan M. Testament to Ruthenian. A Linguistic Analysis of the Smotryc'kyj Variant. - Harvard University Press, 1996 .-- 300 p. - (Harvard Series of Ukrainian Studies). - ISBN 9780916458751 .
  9. ↑ Annales Augustani: 1089. Imperator Praxedem, Rutenorum regis filiam, sibi in matrimonium sociavit. - Augsburg Annals : In 1089, the Emperor married Praxeda, the daughter of the Russian king.
  10. ↑ Gallus Anonymus, Chronica Polonorum , for example: Igitur inprimis inserendum est seriei, quam gloriose et magnifice suam iniuriam de rege Ruthenorum vindicavit, qui sibi sororem dare suam in matrimoniam denegavit. Quod Bolezlavus rex indigne ferens, cum ingenti fortitudine Ruthenorum regnum invasit, eosque primum armis resistere conantes, non ausos committere, sicut ventus pulverem, ante suam faciem profugavit. Nec statim cum hostili more civitates capiendo vel pecuniam congregando suum iter retardavit, sed ad Chyou, caput regni, ut arcem regni simul et regem caperet, properavit. At Ruthenorum rex simplicitate gentis illius in navicula tunc forte cum hamo piscabatur, cum Bolezlavum adesse regem ex insperato nuntiant. - Gall Anonymous, Polish Chronicle : First of all, it is necessary to include in the narrative how gloriously and splendidly he avenged his insult to the Russian king, who refused to give his sister for him. King Boleslav, having become indignant, bravely invaded the Russian kingdom and them, who at first tried to resist with weapons, but did not dare to start a battle, dispersed before him, just as the wind disperses dust. And he did not stop on the road: he did not take cities, did not collect money, as his enemies did, but hastened to Kiev, the capital of the kingdom, in order to capture both the royal castle and the king himself; and the Russian king, with the simplicity inherent in his people, while he was informed of the unexpected invasion of Boleslav, was fishing on a boat with a fishing rod.
  11. ↑ Nazarenko, 2001 , p. 43.
  12. ↑ English medieval sources of the 9th-13th centuries M. Science. 1979
  13. ↑ Polonia in uno sui capite contingit Russiam, quae et Ruthenia, de qua Lucanus: Solvuntur flavi longa statione Rutheni . Leibnitz, Gottfried Wilhelm. Scriptores rerum Brunsvicensium . - Vol. 2. - P. 765.
  14. ↑ Ric. de S. Germ., a. 1223, p. 110
  15. ↑ Yakovenko, Natalia. Vibir imeni versus vibir hat (Name the Ukrainian territory as the middle of the XVI century - the middle of the XVII century
  16. ↑ Thomas Split. History of the Archbishops Salons and Split / translation, comm. O. A. Akimova. - M .: Indrik, 1997 .-- S. 30, 96, 105, 155, 236, 285, 291.
  17. ↑ 1 2 3 Florea B.N. On some features of the development of ethnic identity of the Eastern Slavs in the Middle Ages - Early Modern Times // Russia-Ukraine: history of relations / Otv. ed. A.I. Miller, V.F. Reprintsev, M., 1997. S. 9-27
  18. ↑ Naleski O. Litwa, Rus i Zmudz, jako czesci skladowe Wielkiego ksiestwa Litewskiego. - Krakow, 1916. - S.8 - 14
  19. ↑ Lisyak-Rudnitsky, Ivan . Franciszek Duhinsky that yog pour into Ukrainian political thought Archived December 24, 2014. // Historical essay. - T. 1.
  20. ↑ The End Є. Stolen im'ya: Why Rusyns became Ukrainians. - Lviv, 1998 .-- S. 30-41, 75-90. Div. also: Lisyak-Rudnitsky I. Historical EU. - T. І. - K., 1994 .-- S. 44, 248.
  21. ↑ Notes on Muscovy
  22. ↑ Martynyuk A. Ancient Russia after Ancient Russia: to the theoretical formulation of the problem // Ancient Russia after Ancient Russia: discourse of East Slavic (non) unity / ed. comp. A.V. Doronin; open ed. series A.V. Doronin. - M.: Political Encyclopedia, 2017 .-- 399 p. - S. 36-37.

Literature

  • Nazarenko A.V. Chapter I. The name “Rus” in the most ancient West European linguistic tradition (IX – XII centuries) // Ancient Russia on international routes: Interdisciplinary essays on cultural, commercial, political relations of the IX – XII centuries . - M .: Languages ​​of Russian culture, 2001. - S. 11-50. - 784 p. - ISBN 5-7859-0085-8 .
Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Ruthenia&oldid=100001443


More articles:

  • 1055 (number)
  • Taekwondo at the 2004 Summer Olympics
  • Upper Kolob
  • Kienih
  • Cardiff Voices
  • Zharov, Alexander Evdokimovich
  • AR (TV channel)
  • Deibner, Alexander Ivanovich
  • Hole
  • Alessio (Cardinal)

All articles

Clever Geek | 2019