Küchendoich ( German Küchendeutsch , English Namibian Black German, NBG ) is a German -based non-canonical contact language in Namibia (similar to the Unserduich language that exists in Papua New Guinea ). The language is spoken by about 15 thousand people, mostly elderly Namibians and former employees of the colonialists, whence the modern name comes from (in German, the word Küche literally means "cuisine"). Native speakers usually speak literary German or Afrikaans .
| Kyuhendoych | |
|---|---|
| Countries | |
| Total number of speakers | 15,000 |
| Classification | |
| Category | Creole languages |
Creole languages
| |
| Writing | latin |
| Language Codes | |
| ISO 639-1 | - |
| ISO 639-2 | - |
| ISO 639-3 | - |
At the beginning of the 20th century , a program was adopted to create an artificial language on a German basis, but which would be easy to learn by the colonized population. In 1916, he was promoted by Emil Schwerer under the name " Colonial German " ( German: Kolonial-Deutsch ). In contrast, Adalbert Bauman put forward the idea of creating a world-wide German language ( German Weltdeutsch ) as a language of interethnic communication.
Examples of syntactic and morphological discrepancies between German and Kyuhendoich:
- Lange nicht sehen - Lange nicht gesehen
- Was banane kosten? - Was kostet die Banane?
- Spät Uhr - Zu später Zeit
- Herr fahren Jagd, nicht Haus - Der Herr geht zur Jagd, und ist nicht zu Hause
Literature
- Susanne Mühleisen. Emil Schwörers Kolonial-Deutsch (1916). Sprachliche und historische Anmerkungen zu einem „geplanten Pidgin“ im kolonialen Deutsch Südwest Afrika. - Derlin, 2005.
See also
- German in Namibia .
- Namibian Germans .