Owl ( also Owl ) ( born Owl ) is a character in Alan Milne ’s novels “Winnie the Pooh” and “House on the Downy Edge”.
| Owl | |
|---|---|
| Owl | |
| Creator | Alan Milne |
| Artworks | Winnie the Pooh (1926), House at the Pooh Edge (1928) |
| Floor | male (original and Disney version), female (Soviet version) |
| Age | unknown, pretty old |
| A family | Robert (uncle), Dexter (cousin) |
| The role is performed | Bakhtina Galina Dmitrievna , Craig Ferguson (scoring) |
Content
- 1 Characteristic
- 2 Owl House
- 3 Gender Character
- 4 notes
Feature
The eagle owl is one of the two inhabitants of the Stochor Forest who has brains, this is what Rabbit tells him. In the translation of Zakhoder, the Owl is very wise (although she can not compare with Christopher Robin), she is the oldest resident of the Stoacre Forest. Everyone who came to visit her has to listen to stories about her relatives and ancestors.
Despite his wisdom, he is distinguished by his illiteracy and inability to write a long text.
And the Owl began to write ... Here is what she wrote:
"About vainly fucking fucking in the back the gloom of deny about nothingly fucking fucking fucking!"
Pooh looked admiringly at this inscription.
“I wrote here:“ Happy Birthday, ”Owl said casually.
“This inscription is so inscription!” Said Winnie the Pooh respectfully.
“Well, to tell you everything, it’s written completely like this:“ Happy birthday, I wish you all the best. Your Pooh. " I did not count with the consumption of graphite.
- What? Asked Pooh.
“There’s just one pencil here!” Explained the Owl.
- Still would! - said Pooh.- Milne A.A., trans. B. Zakhoder: Winnie the Pooh and all-all-all.
Owl's House
The owl lived in the magnificent castle “CHESTNUTS”. Yes, it was not a house, but a real lock ... on the door there was a bell with a button and a bell with a cord. An ad was nailed under the bell: PLEASE PRESS ESLI DO NOT OPEN. And under the bell there is another announcement: PLEASE DO NOT TOUCH THE ESLI.
Character gender
Russian translations confuse the question of the character’s gender. In the translation of Zakhoder , as well as in the Soviet cartoon, Owl is a female character, and in the original and Disney cartoons Owl - a male character, that is, Owl or Owl. In pirated translations of Disney cartoons, it is also sometimes called "Owl."
Owl ... equipped with a model hat with ribbons and endowed with speech manners of a school teacher. The image is ready. Meanwhile, all that he rests on is the feminine gender of the Russian word “owl”, because in the original A. Milna Owl is a man (or rather, a boy, since Milna’s heroes are a set of different age and psychological types of children). And since girls do not have a penchant for pseudo-intellectual panache with scientific terminology and disguise of ignorance with rhetoric, the Owl naturally becomes an old teacher (probably retired).
- Maria Eliferova. “Bagheera said ...” [1]
Thus, the Russian translation loses the reason for the animosity of the inhabitants of the Forest towards Kenga , the female character invading the boyish world.
In the many adventures of Winnie the Pooh , Owl appears cousin Dexter. In addition, in the first translation of this cartoon, the word Owl was used masculine.