The self-name , or endo-ethnonym (from other Greek. Έ̓νδον “inside, at home” + έ̓θνος “people, tribe” + ὄνυμα “name”), is the name of the people that it appropriates to itself [1] . Often, self-names are fundamentally different from how an ethnic group is defined in scientific literature or in the surrounding society. For example, Basques call themselves "euskaldunak" ( Basque. Euskaldunak ), Hungarians - "fashion" ( Hungarian magyarok ), Armenians - "hayer" ( Armenian арм այեր ), Jews - "yehudim" ( Hebrew יהודים ), Finns - “Suomalaiset” ( Fin. Suomalaiset ), etc. The external names of peoples to which endo-ethnonyms are opposed are called exo- ethnonyms .
An endonym is a “local name”, the name of a geographical object adopted by the local population in its language [2] . (For independent use of this term - pay attention to the note ). The use of the term endonym as a synonym for endoethnonym is widespread. The endonym is opposed to the exonym ( dr. Greek ἔξω “outside”) - the name used by external communities.
Auto-ethnonym (from other Greek. Αὐτός “himself, he” + έ̓θνος “people, tribe” + ὄνυμα “name”.) - literally “self-name of the people” .
But “autonym” is “the real name of the author, writing under a pseudonym, ” and not “self-name,” as you might think. That is how until recently all dictionaries defined it [3] . However, in some recent editions of the dictionaries of foreign words there is a second meaning: “name, symbol or sign used to designate oneself” [4] . There are linguistic publications in which the term autonym is used in this second meaning for the phenomenon when words designate themselves [5] :
- For example , in the phrase “say yes or no, ” the words yes and no are autonyms , because they denote themselves and not affirmation or denial .
In addition, in the English Wiktionary , for English. autonym is (unsupported AI ) [6] a definition that makes it a complete synonym for endoethnonym [7] . In this sense, this term is used in some English-language articles, and through translations, due to the effect of “ false friends of the translator ” it gets into the Russian language [8] . The facts of independent use of the term autonym in the meaning of self-name in the Russian-language Internet have also been noted [9] .
The last (English) value is actually antonymic to the first, denoting "name chosen independently", and the pseudonym , which is opposed to the antonym in the first meaning, is exactly that name.
In fact, all of the Greek- language terms listed are recent neoplasms; there is insufficient data on the depth of their penetration into popular and scientific vocabulary . For some words related to them, an endotoponym (in the above meaning an endonym ) and an exotoponym - only single uses are recorded in the Russian-speaking Internet [9] .
See also
- Ethnonym - the name of the people
- Exoethnonym - the name of a people given to it by other peoples
- Alias - the name used by the person instead of the present
- Ethnos - people
Notes
- ↑ Explanatory dictionary of social science terms. N.E. Yatsenko. 1999. According to slovarnik.ru [1]
- ↑ Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names [2] (link unavailable) , released by the UN secretariat on August 30, 2007. No other definition of “endonym” was found, but there is a use of this term in a similar sense (local name, self-name). Perhaps you should avoid using it in your own texts in favor of "local name", "self-name"
- ↑ for example, the Great Encyclopedic Dictionary (BES) (according to slovopedia.com [3]
- ↑ Dictionary of foreign words (N. G. Komlev. 2006). according to kroka.ru
- ↑ Moscow Student Conference on Theoretical and Applied Linguistics in the framework of the International Youth Scientific Olympiad “Lomonosov-2006” [4]
- ↑ However, there are such sources, in addition there is the use of the word in such a meaning in other languages, for example, in Spanish, es: autonimo
- ↑ en: wikt: autonym (permanent link to version: [5] )
- ↑ For example, the term got into the Exonym article through a translation of a Ukrainian article that contained fragments translated from an English article. Permanent link to ru version: [6] uk: [7] en: [8]
- ↑ 1 2 As of March 11, 2009, Google , Rambler, and Yandex search engines were used.