“Pineapples in Champagne” ( “Overture” ) is a poem by Igor Severyanin from the series “Rosiris” written in January 1915 in Petrograd and published in the poet’s collection of the same name (one of the most famous [1] ). The author’s name of the poem - “ Overture ” - is due to the fact that it opens the collection, but it is better known under a different name - by the name of the collection and the phrase repeated in the text.
| Champagne Pineapples | |
|---|---|
| Champagne Pineapples | |
Cover of the 1915 collection | |
| Genre | poem |
| Author | Igor Severyanin |
| Original language | Russian |
| Date of first publication | 1915 |
Content
- 1 text of the poem
- 2 History of creation
- 3 Criticism
- 4 poem in culture
- 5 notes
- 6 Literature
Poem text
Pineapples in champagne! Pineapples in champagne!
Amazingly delicious, sparkling and spicy!
All of me in something Norwegian! All of me in something Spanish!
Inspired impulsively! And take up the pen!
Screaming airplanes! Car Runs!
Express windbreaker! Boer Bomber!
Someone here is kissed! They beat someone there!
Pineapple in champagne is the pulse of the evenings!
In a group of nervous girls in an acute society of women
I will make the tragedy of life into grezofars ...
Pineapples in champagne! Pineapples in champagne!
From Moscow to Nagasaki! From New York - to Mars!
Creation History
According to the memoirs of the writer Vadim Bayan , while visiting him, Mayakovsky dipped a piece of pineapple in champagne , ate it and advised him to do the same to the Severyanin who was sitting next to him. He immediately composed the first stanza of a future poem [2] .
Criticism
The critic N. Borovskaya wrote about this work [3] :
In the nervous rhythm of the poem - the rhythm of the beginning of the century. “Pineapples in champagne” is a symbol of time, its unexpectedness and pungency, its discoveries, its twists and delights, an eccentric mix that was previously incompatible. How concise, how bright and expressive - brilliant!
One of the plans of the poem is a subtle, barely perceptible irony , and by readers unable to catch this irony, it is often perceived as a stupid and pretentious tastelessness. So, the critic V.P. Koshelev wrote: [4]
I read this Overture and shrugged indulgently. The stupidity and pretentiousness is terrible ... But something in me must have remained. And no, no, it was a completely un-poetic thought: really “pineapple in champagne” - it really is so tasty .. It was not difficult to check it .. but I somehow did not dare. I was afraid to be disappointed, afraid to translate poetry into everyday life ... Then I tried it - it’s much “tastier” in the poem
Culture Poem
The phrase “Pineapples in champagne” has become a symbol of the philistine dream of a bohemian , “beautiful life” [5] :
“... this was already the limit of dreams and the embodiment of dreams; it already smelled of lilac ice cream and pineapple in champagne ... "
- L. Uspensky . Notes of an old Petersburger.
There is a widespread opinion [6] that Vladimir Mayakovsky wrote his famous couplet included in the poem Vladimir Ilyich Lenin
| “Eat pineapples, | |
| chew grouse, |
| your last day | |
| comes, bourgeois ", |
bearing in mind the poem of the Northerner.
The phrase “Pineapples in champagne”, like the whole poem, is connected in the mass consciousness with the image of the Severyanin, painting him with a refined, manly esthete, which sometimes came in sharp dissonance with reality. So, the poet Pavel Antokolsky told that in his youth he was shocked when the Northerner in his presence ordered in the restaurant not sung “pineapples in champagne”, but a bottle of vodka and pickled cucumber . [7] [8]
The song “Pineapples in Champagne” is present in Alexander Novikov’s repertoire, and a fragment of the poem is cited in the song “Hitchhiking Blues” by the famous singer Anna Gerasimova (Umka) .
Notes
- ↑ Pineapples in Champagne. Poetry collection. 1915 year
- ↑ V. Bayan. Mayakovsky in the first Olympics of Futurists
- ↑ Natalia Borovskaya. Pineapples in champagne (inaccessible link) // Culture. 1/79/12 January 2002
- ↑ Koshelev V.P. Introductory article // Igor Severyanin. Poems. - M .: Soviet Russia, 1968.
- ↑ Dictionary of winged words and phrases. Champagne Pineapples
- ↑ "He is a genius - Igor Severyanin" // News, May 15, 2007
- ↑ Stanislav Rassadin. Such a different silver (inaccessible link)
- ↑ “In the beginning was the word. Igor Severyanin " , E. Evtushenko. // Labor. No. 203, October 30, 2003
Literature
- Natalia Borovskaya. Pineapples in champagne // Culture. 1/79/12 January 2002 (unavailable link) (unavailable link)