We stand together, all Seychelles ( Seychelles. Koste Seselwa , Eng. Join together all Seychellois ) - the national anthem of the Seychelles , adopted on June 18, 1996 .
| Stand together, all Seychelles | |
|---|---|
| Koste seselwa | |
| The author of words | David Francois Marc Andre , George Charles Robert Payet , 1996 |
| Composer | David Francois Marc Andre , George Charles Robert Payet , 1996 |
| A country | |
| Approved by | in 1996 |
Seychelles Creole text hymn
- Sesel ou menm nou sel patri.
- Kot nou viv dan larmoni.
- Lazwa, lanmour ek lape.
- Nou remersye bondye.
- Kot nou viv dan larmoni.
- Preserv labote nou pei.
- Larises nou losean.
- En leritaz byen presye.
- Pour boner nou zanfan.
- Larises nou losean.
- Reste touzour dan linite.
- Fer monte nou paviyon.
- Ansanm pou tou leternite.
- Koste Seselwa.
- Fer monte nou paviyon.
English version of the text.
- Seychelles our only fatherland
- Where we live in harmony
- Happiness, love and peace
- We give thanks to God.
- Where we live in harmony
- Preserve the beauty of our country
- The riches of our oceans
- A precious heritage
- For the happiness of our children.
- The riches of our oceans
- Live forever in unity
- Raise our flag
- Together for all eternity
- Join together all Seychellois.
- Raise our flag