Clever Geek Handbook
📜 ⬆️ ⬇️

The kid and Carlson, who lives on the roof (performance)

“Malysh and Carlson, who lives on the roof” is a Soviet and Russian children's comedy performance of the Moscow Academic Satire Theater , staged in 1968 based on the trilogy titled “Three Tales of Malysh and Carlson ” by Swedish writer Astrid Lindgren directed by Margarita Mikaelian . So far, for fifty years, the performance has not left the stage, becoming a symbol of the children's repertoire of the Satire Theater, moreover, it is one of the oldest children's productions in the country [1] .

The kid and Carlson who lives on the roof
Genrecomedy
children's play-tale,
children's film - a fairy tale
Based onthe trilogy “Three Tales of Baby and Carlson ” by Astrid Lindgren
AuthorSofya Prokofieva
ComposerAndrey Eshpay
ProducerMargarita Mikaelian
ActorsSpartak Mishulin ,
Vladimir Radchenko ,
Tatyana Peltzer
CompanyMoscow Academic Theater of Satire
Duration2 hours (performance with intermission),
91 minutes (TV movie)
A country USSR → Russia
LanguageRussian
Year1968 - present (performance),
1971 (TV movie)

On the basis of this performance in 1971, the Creative Association “Screen” shot a television film of the same name.

In the role of Carlson, Spartak Mishulin (October 22, 1926 - July 17, 2005) performed on the theater stage more than two thousand times, having traveled the whole country with this performance [1] . The actor played this role in the Satire Theater for more than thirty-five years [2] .

Content

  • 1 plot
  • 2 Cast
  • 3 Creators
    • 3.1 Performance
    • 3.2 Telefilm
  • 4 Differences from the original book
  • 5 See also
  • 6 notes
  • 7 References

Story

The mischievous Carlson and the gullible Kid are the heroes of a well-known fairy tale . Carlson, “a handsome, smart and moderately well-fed man in his prime”, who lives on the roof and knows how to fly, loves to play pranks, and he has a “proprietary” excuse for all the consequences of pranks: “Trivia, this is something everyday! ". True, the parents of the Kid do not think so, but anyway, he does not have to miss his flying friend. While climbing the roofs, friends prevent a major theft (in the role of an apartment thief - Andrei Mironov ), then together they tame the evil housebreaker Froken Bok ...

Cast

  • Kid (real name is Svante Swanteson), Carlson's best friend :
    • (in the play) - Bronislav Zakharov , Tamar Murin ;
    • (in the film) - Misha Zashipin ( Maria Vinogradova - voice acting)
  • Carlson :
    • (in the play) - Vladimir Radchenko
    • (in the film and the play) [2] - Spartak Mishulin
  • Froken Bock, Svanteson's housekeeper :
    • (in the play) - Valentina Tokarskaya , Natalya Feklenko , Nina Feklisova , Natalya Enke
    • (in the film and the play) - Tatyana Peltzer
  • mother (fr Swanteson) :
    • (in the play) - Valentina Sharykina , Natalya Enke
    • (in the film and the play) - Natalya Zashipina
  • Astrid, neighbor girl :
    • (in the play) - Natalya Feklenko
    • (in the film) - Polina Kazakevich
  • Fille, house thief, “bully-sorokan” - Yuri Sokovnin
  • Rulle, apartment thief, “bully-sorokan” - Andrey Mironov
  • Betan, Kid's sister :
    • (in the play) - Tatyana Egorova , Maria Kozakova
    • (in the film) - Elena Mozgovaya
  • Pelle, buddy Betan (in the film) - Konstantin Raikin

Creators

Performance

  • The staged author: Sofya Prokofieva (based on the trilogy under the title “Three Tales of Malysh and Carlson ” by the Swedish writer Astrid Lindgren ).
  • Production: Margarita Mikaelian .
  • Director: Spartak Mishulin .
  • Composer: Andrey Eshpay .
  • Artist: Boris Messerer .
  • Assistant directors: Natalya Alexandrova, Vera Levshina, Natalya Korneva.

Telefilm

  • Script writers: Margarita Mikaelyan , Sofya Prokofieva , Valentin Pluchek (based on the trilogy entitled “Three Tales of Malysh and Carlson ” by the Swedish writer Astrid Lindgren ).
  • Directors: Valentin Pluchek , Margarita Mikaelyan .
  • Set Designer: Boris Messerer .
  • Composer: Andrey Eshpay .
  • Sound engineer: V. Zosimovich.
  • Set Designer: B. Zazersky.
  • Operator: I. Gridnev.
  • Assistant Director: L. Dunaev.
  • Costumes: R. Putintseva.
  • Makeup: T. Klimanova.
  • Installation: T. Bushueva.
  • Combined Shooting:
    • Operator: E. Gaman,
    • Artist: And Mikhailov.
  • Lyrics: Heinrich Sapgir , Mikhail Lvovsky .
  • Music Editor: L. Chernitskaya.
  • Editor: Yu. Ivanov.
  • Conductor: Emin Khachaturian ( State Symphony Orchestra of Cinematography ).
  • Director of the film: V. Vershinsky.

Differences from the original book

  • The storyline with the Toddler’s Birthday, his trip to his grandmother is completely absent: Freken Bock appears immediately after the Kid returns from the roof by firefighters. There are no Bosses (Toddler's brother), Christer and Gunilla (little Astrid appears instead of the latter). Freken Bock does not receive a terrifying ghost-Carlson message about the lack of cinnamon in the buns, nor does he hear the “crying little ghost”. Betan doesn’t get “scarlet fever” - a plush fever that the film doesn’t have at all. Freken Bock announces a ghost on television right after she begins to think that it was she who locked her in the room with Toddler. There is no episode with the construction of the tower by Carlson and decorating it with one of the meatballs prepared by the Kid's mom for dinner.
  • Pelle also appears some time after the Kid breaks the promise made by him to Betan. He says: “In the Middle Ages you would have been burnt because of this Carlson at the stake”, not believing Carlson’s existence, like the whole Kid’s family. In the book of Pelle, after the violation of the promise made by Bethan the Kid, apparently, it disappears for good.
  • In the film, Toddler is not very upset because of an exploding steam engine, but laments that he will get it from his mother for this machine. In the book, he fears his mother’s wrath for stains on a shelf, and cries about an exploding steam engine.
  • In the film, the Kid never acquires a dog, since he willingly believed that Carlson is better, apparently, safely forgetting about his desire. In the book, the family nevertheless gives the Baby to the dog, which is consistent with the cartoon, but not with the film, however, unlike the cartoon, Carlson does not fly away from the Baby because of this. He then just flies away for a long time to his grandmother.
  • Carlson’s book has a fever before Todd’s first trip to his roof, in Toddler’s house, and Carlson doesn’t talk about it directly, but he makes a hint by swallowing water from the Kid’s aquarium, justifying his action with heat (which is consistent with the cartoon, however, Carlson there for the same "reason" eating Toddler jam). In the film, Carlson’s fever already occurs on Carlson’s rooftop, when he transferred the Kid there, saving Bock from the freken, and Carlson tells the Kid directly: “Oh! I have a fever!”.
  • In the book, the Kid and Carlson, as in the cartoon, walk on the roofs, and during this walk they save a hungry child (though in the cartoon, they instead tame the bandits Fille and Rulla, although these names are hidden in the cartoon). In the film, everything happens on the same roof, where Carlson lives.
  • In the book, the Kid first falls on the roof of Carlson to save him from the "heat". In the film, they fly to the roof just like that.
  • In the book of separation of the Kid and Carlson's debt. The kid loses hope of seeing Carlson, because he thinks that while he, the Kid, was visiting his grandmother, Carlson could move from his roof. The film doesn’t have such a long separation between the Kid and Carlson, but the Kid is threatened to lose Carlson forever due to the fact that the Kid himself did not order him to fly in without a bell, and there was nothing more to call - the bell intended for this (see below) was trampled kicked freken bock.
  • In the book, Carlson uses a “telephone” of complex composition to communicate with the Kid, consisting of a rope at the end corresponding to the Kid’s window and a bell on the side of Carlson’s house. This “phone” is installed long after the appearance of the freak Bock, even at the last stage of its taming, does not play such an important role in the future history as the bell in the film, since it is almost not used (Carlson flies himself), and remains safe and sound. In the film, Carlson gives Toddler the aforementioned bell, which, before milking Carlson’s call, Toddler should ring him once from his window if Toddler needs Carlson’s help. The bell is used not only as a telephone: with a triple, thankful bell ring, the Kid escorts Carlson when he flies away from him home. But this bell later falls under the feet of Frecken Bock, who tramples it, depriving the Kid of the opportunity to call Carlson, which means, perhaps, to see him ever again in the future.
  • In the book Freken Bock does not know anything about Carlson, the Kid does not touch on his topic when talking with Freken Bock. In the film, Freken Bock, learning about Carlson from the Kid, prohibits him from even thinking about him. Subsequently, guided by this, she tramples the bell to call Carlson.
  • In the book, Frecken Bock locks the Kid right after the theft of the buns for the answer of the Kid: “Yes, I noticed this a long time ago. But don’t be upset, not everyone should be understanding” to her words “I don’t understand. Absolutely nothing.” In the film, Freken Bock does this later, because of the bell that she trampled, because the Kid called her an old and evil old woman in response to this action.
  • In the book, Carlson takes the Baby from the Bok freken to a feast with cocoa and buns, where the Baby eats buns and gets sick with a "plush fever." In the film, Carlson simply takes the Kid from Frecken Bock to his roof, and then the Kid is already healing Carlson from the “heat”.
  • In the book, Fille and Rulle appear in the Kid’s house shortly after the rescue of the latter by firefighters, even before the appearance of the Bok freken. In the film, they appear in the Kid’s house even after the rescue of the Kid by Carlson from the Freken Bock.
  • In the book, Freken Bock has a sister, Frida, in the film - two nephews - the very Fille and Rulle, who in the book have nothing to do with her.
  • In the film, Toddler’s mother leaves to look after a sick grandmother and returns the very next evening, when, like in the cartoon, the taming of the Bok freken ends. In the book, Toddler’s mother gets sick herself and leaves to rest. The taming of Freken Bock continues for several more days.
  • In the book, the Toddler’s family meets Carlson before the Toddler’s birthday, before the appearance of the Bock frekens, in the film - after the taming of the Bok frekens - he becomes known even to her, who, apparently, changes her attitude towards him a little. True, in the book he is a freak Bock, then she learns that he is not a ghost, which causes the collapse of her hopes for a celebrity, for getting on the screen.

See also

  • “The Kid and Carlson, Who Lives on the Roof” ( Astrid Lindgren's novel )
  • “The Kid and Carlson” (cartoon, USSR, 1968)
  • “Carlson is back” (cartoon, USSR, 1970)

Notes

  1. ↑ 1 2 The play “The Kid and Carlson, who lives on the roof” based on the works of Astrid Lindgren. The premiere took place in 1968. The official website of the Moscow Academic Theater of Satire // satire.ru
  2. ↑ 1 2 VIDEO. Documentary film “Spartak Mishulin. Able to fly ”(FSUE State Television and Radio Broadcasting Company“ Rossiya Channel ”, 2006; general producer - Alexey Kurenkov, stage director - Andrey Grachev). Channel “ Russia-1 ” // russia.tv

Links

  • Television feature film “The Kid and Carlson, who lives on the roof” (USSR, TO “Screen”, 1971). Information about the film. // kino-teatr.ru
  •   VIDEO. The television feature film “The Kid and Carlson, who lives on the roof” (USSR, TO “Ekran”, 1971), shot on the basis of the performance of the Moscow Academic Satire Theater of the same name (01:30:16). // youtube.com ("Films and TV shows. Golden Collection"; December 23, 2017)


Source - https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Baby_and_Karlson,_who_ lives_on_the_roof_ ( permission :)& oldid = 101337300


More articles:

  • Naruto: Ninja Council
  • Khiva Madrasah
  • Tantojutsu
  • Emtsy (Kharkiv Oblast)
  • Komarno (Slovakia)
  • 2009 Archery World Cup
  • Religion in France
  • Tautomerism
  • 91 BC e.
  • Uhoutsy

All articles

Clever Geek | 2019