Wenn die Soldaten is a German folk song dedicated to soldier service.
Content
History
The history of the names of the authors of the song has not been preserved, but its history can be traced back to the mid- 19th century . By 1880, it was already widespread in southern Germany.
By the beginning of the 20th century, the song gained national fame.
A German postcard sent from the front in 1916 has survived. The card is called: "Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren." The song’s lyrics were printed on the back, with a soldier's note that he didn’t meet too many girls at the front ...
In 1931, the movie "Wenn die Soldaten ..." was released in Germany . [1] During the existence of the Third Reich, along with many other military songs, it was repeatedly re-chanted by a wide variety of performers. However, there is no Nazi ideology in the lyrics.
Text
| German text | Poetic translation |
|---|---|
Wenn die soldaten | When the soldiers |
Clarifications
Performed by Marlene Dietrich, the article “ die ” is omitted in the 4th line of the 1st verse, in the 1st line of the 3rd verse “ ein Gläschen ” instead of “ eine Flasche ”, in the 3rd line of 3rd verse instead of “ schenken ”“ Geben ”is sung,“ wenn ”again sounds in the first line of the 5th verse instead of“ kommen ”, and in the second - the word“ wieder ”is replaced by“ kehren ”. Then instead of “ ihre ” sounds “ unsere ”.
Artists
As a folk song with a long history, the song has been performed by various artists more than once. The most famous performance of this song is Marlene Dietrich . In Nazi Germany, the song was repeatedly recorded by various performers and choirs.
In Russia, the song was performed by the Megapolis band. This song sounds in DMB-002 in the novel "Indian Infection."
In the German Democratic Republic there was an anti-war version of this song performed by Ernst Bush with the words: “When soldiers walk around the city, they bring death and misfortune.” [2]
Notes
- ↑ Wenn die Soldaten ... on the Internet Movie Database
- ↑ Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren (Deutsch) (Ernst Busch) .
Links
- Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren (German)
- "Wenn die Soldaten ..." (Russian)