Ludvikas Reza ( lit. Liudvikas Gediminas Rėza , lit. Martynas Liudvikas Rėza , German Martin Ludwig Rhesa [3] ; January 9, 1776, Karvaičiai village on the Curonian Spit , Kingdom of Prussia - August 30, 1840, Königsberg ) - Lithuanian , philologist, translator, Protestant pastor . Born in a family of cadenks
| Ludvikas Reza | |
|---|---|
| Date of Birth | |
| Place of Birth | |
| Date of death | |
| Place of death | |
| A country | |
| Occupation | , , , , |
Content
Biography
The village in which Reza was born was covered in sand. Soon lost his parents. He was brought up by relatives. In Königsberg he graduated from the school for the poor. Upon graduation from the same university (1795-1799) he was an army pastor. Since 1807, a professor at the University of Koenigsberg, taught theology and since 1818 led the seminar of the Lithuanian language . In correspondence with I.V. Goethe discussed issues related to folklore .
Publishing
First published the works of Kristiyonas Donelaitis - “The Seasons” ( „Das Jahr in vier Gesängen. Ein ländliches Epos aus dem Litauischen des Christian Doneleitis, genannt Donalitius, in gleichem Versmaass ins Deutsche übertragen von DLJ Rhesa басни , 1818) translations into Lithuanian of Aesop ’s fables , 1824). The Lithuanian text "Seasons" in the publication of Reza was accompanied by a preface with a description of the work of Donelaitis and a parallel German text. Prepared a new Lithuanian translation of the Bible (1816). He published a history of translations of the Bible into Lithuanian ( "Geschichte der litthauischen Bibel" , 1816) and a comment on the text of translations ( "Philologisch-kritische Anmerkungen zur litthauischen Bibel" , 1816, 1824).
Folklore Activities
Prepared and published a collection of Lithuanian folk poetry “Dainos, oder littauische Volkslieder” (“Dainas, or Lithuanian folk songs”, 1825) with his article “Betrachtung über littauische Volkslieder” (“Considerations about Lithuanian folk songs”), thereby becoming the Lithuanian founder folklore. Under the influence of the aesthetic views of I. G. Herder, I understood folk poetry as an expression of the spiritual culture of the people, a great aesthetic value and, at the same time, a reflection of real life and history. The collection caused a wide resonance. It was republished and translated into English , Italian , German , Polish , Russian , Czech .
He tried to reconstruct the unreserved Lithuanian mythological epic using the motives of Latvian folklore.
Literary activity
He created poetic works mainly in German. However, they reflected the interests and moods of the Lithuanians. Motives of Lithuanian folk songs (Dain) and plots of Lithuanian history are used in the collections of Prutena (Prussia, part I, 1809; part II, 1825) and War Songs ( Kriegsgesänge , 1813). Poetry is classicist , with elements of romantic tendencies.
Memory
At the old cemetery in Preila on the Curonian Spit, a wooden memorial sign was erected in honor of the 200th anniversary of the birth of Reza ( 1976 ). In 2008, the Ludwikas Reza Prize was established, which is awarded for significant, active and creative activities to preserve and develop the ethnic culture and cultural heritage of the Curonian Spit . The monument to Reza was erected in Pervalka on the Curonian Spit ( 1975 , folk craftsman Eduardas Jonušas), Juodkrante ( 1994 , sculptor Arunas Sakalauskas ), Kaliningrad ( 2005 , sculptor Arunas Sakalauskas, architect Richardas Krishtapavičius ). [3]
Notes
- ↑ 1 2 German National Library , Berlin State Library , Bavarian State Library , etc. Record # 11650062X // General regulatory control (GND) - 2012—2016.
- ↑ 1 2 BNF identifier : Open Data Platform 2011.
- ↑ 1 2 VLE .
Literature
- History of Lithuanian literature. Vilnius: Vaga, 1977.S. 68-70.
Links
- Rėza (Rhesa), Liudvikas Gediminas
- The Study of Lithuanian Folk Songs
- Darius Petkūnas. Rėza (lit.) . Visuotinė lietuvių enciklopedija . Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (December 8, 2011). Date of treatment December 23, 2017.