Malagis [1] ( fr. Maugris or Maugis , Italian. Malagigi or Malagi ) is a character in the French (Mozhis, Mogris) and Italian (Malaggi, Malagiji) epic poems of the Carolingian cycle , cousin of Rinald , knight-sorcerer, brought up by the fairy Orianda.
Content
Chanson de geste
It appears for the first time under the name Mozhis d'Egremont in the most popular poem “The Four Sons of Emon ”, where he helps his cousins in the war against Charlemagne. Later, in the XIII century, he himself became the hero of two poems, in which he was given a detailed biography.
Mozhis d'Egremon
The duke Beau d'Egremont is born, the twins Mozhis and Vivien at the very moment when the pagans are storming the city. In the confusion of Vivien, the pagan Montbrun kidnaps and Mozhisa is rescued by the fairy Orianda. Mozhis grows from Orianda and gains knowledge in the field of magic and sorcery from the nephew of the fairy, Espinet. Espinet demonstrates his miracles to Karl, which makes him very amusing. Mozhis gets Bayard's horse and Frobert's wonderful sword, which he then presents to Renault de Montauban . By the end of the poem tells about the fight Mozisa and Vivien, during which Mozis resorts to magic.
“Death of Mozhis d'Egremon”
In this short poem Mozhis before his death goes to Rome , where he becomes a senator (whereas in the poem “The Four Sons of Emon” he was predicted that he would become a hermit monk and complete his life career in retreat).
Boyardo and Ariosto
In Roland in Love , Malagis tries to seize Angelica , plunging her into sleep, but Angelica's magic ring dispels the spell. He is captured and sent to Katay. Later, Angelica frees Malagis from an underwater dungeon with the condition that he get her Rinald. Then Malagis tries to block the path of Rodomont and Ferragus by letting in a horde of demons, but the Saracen knights jokingly deal with the devils and capture Malagis and his brother Vivian in captivity. They are rescued (already in “ Furious Roland ”) by Rugier and Marfiz .
Notes
- ↑ This transcription is given by Mikhail Gasparov in his translation of Roland ’s Furious Ariosto .