“Rescuers in Australia” ( The Rescuers Down Under ) is a full-length cartoon by Walt Disney Studios, which is the sequel to the animated film “ Rescuers ” (1977), and its first animated sequel. The cartoon characters were voiced by: Bob Newhart , Eva Gabor , John Candy , Tristan Rogers , Adam Ryan , George C. Scott . The premiere took place in November 1990.
|Lifeguards in Australia|
|The rescuers down under|
|Other names||Bernard and Bianca in Australia|
|Cartoon type||Hand-drawn animation, 2D graphics|
|Producer||Handel Butoy and Mike Gabriel|
|written by||Jim Cox , Carey Kirkpatrick , Byron Simpson , Joe Raft|
|Roles voiced||Bob Newhart , Eva Gabor , John Candy|
|Studio||Walt disney pictures|
|Budget||$ 30 million|
The original “Down Under” is a reference to Australia, which in the English-speaking countries has the historical slang name “The Land Down Under” (“The land that lies below” - that is, the country in the lower hemisphere).
This is the first full-length cartoon in history where animations and backgrounds were drawn by hand (although some backgrounds were three-dimensional), but the fill, editing and many different effects were done on a computer. Here, “Disney” first used the CAPS system that it developed with Pixar. Meanwhile, the film distribution of the cartoon turned into a financial failure, after which Disney pledged not to release the sequels of its cartoons to the wide distribution of films, and the sequels of other cartoons now began to appear immediately on the video.
Far on the vast and unpredictable prairies of Australia, a boy named Cody made friends with the great golden eagle. When the ruthless poacher , who had previously killed the same golden eagle, decides to catch the eagle, Cody comes to her defense, but he himself falls into the trap. But the little mouse that the boy got out of the trap helps him and sends a signal for help, to which the two most brave mice, Bernard and Bianca, immediately react. Hurrying to the rescue on the wings of their cheerful friend, albatross Wilbur, these two super-agents are ready to fulfill their dangerous mission.
- Bernard - Bob Newhart
- Miss Bianca - Eva Gabor
- Wilbur - John Candy
- Jake - Tristan Rogers
- Cody - Adam Ryan
- Frank - Wayne Robson
- Percival Macklich - George C. Scott
- Mouse Bait - Billy Barty
Of all the Australian characters, only Jake was voiced by an Australian actor.
The film was dubbed by Pythagoras Studios commissioned by Disney Character Voices International in 2005  .
- Dubbing Director - Yaroslav Turylyov
- Translators and authors of synchronous text - Dmitry Usachev , Ekaterina Barto
- Lyricist - Pyotr Klimov
- Sound producer - Ekaterina Larchenko
- Assistant Director - Arina Odnorobova
- Creative Consultant - Michal Voinarovsky
- Boris Tokarev - Bernard
- Anna Kamenkova - Miss Bianca
- Alexey Kolgan - Wilbur
- Alexander Kovrizhnyh - Jake
- Thomas Schlecker - Cody
- Alexander Novikov - Percival McLeach (speech)
- Boris Bystrov - Percival McLich (vocals)
- Boris Klyuyev - chairman
- Igor Yasulovich - Doctor Mouse
- Nikita Prozorovsky - Francois cockroach
- Boris Shuvalov - Frank
- Alexander Lenkov - Koala Krebs
- Ekaterina Korabelnik - mother of Cody / kangaroo Falu
- Stas Pieha - Kangaroo Red
- Alexander Ryzhkov - Telegraph Mouse / 2nd Cockroach
- Yuri Derkach - reads the name of the film
- Yuri Menshagin - dispatcher
The premiere of the cartoon took place in the United States on Disney Channel ; It is also shown in particular on the ABC channel . The UK is also featured on the BBC .
In the USA, on September 20, 1991, the cartoon was released by Walt Disney Home Video and Walt Disney Classics on VHS with Hi-Fi Stereo and Laserdisc with Dolby Stereo. Also, the cartoon was released in Australia, New Zealand and other English-speaking regions. In other countries of the world, the cartoon was produced with different dubbing. On some editions of LaserDisc, the cartoon is also released with LaserVision video products. In addition to it, a documentary about the creation of the cartoon was released on VHS and LD. In Russia and the countries of the Commonwealth, the cartoon was distributed on videotapes and sold in video distribution in the author's one-voice voice-over translations of Vasily Gorchakov , Andrei Gavrilov , Vartan Dokhalov , Sergei Kuznetsov and others.
In 2000, the cartoon was released in the Walt Disney Gold Collection ( Walt Disney Gold Classic Collection ) on VHS and DVD by the distributor of Disney DVD with Dolby Digital 5.1 sound and with English subtitles for people with hearing loss, the bonus contained the same documentary. In Russia, during the first half of the 2000s, the cartoon was sold on VHS and DVD from the original editions with a polyphonic voice-over. Since 2006, in the CIS, the cartoon has been officially released with Russian dubbing. Sound track: English, Russian dubbing - Dolby Digital 5.1; Polish, Czech, Hungarian and Greek dubbing - Dolby Digital 2.0. Subtitles: Russian, English, Polish, Czech, Hungarian, Greek, Romanian and Turkish.
- The Rescuers Down Under (1990 ) . The Numbers. Date of treatment August 10, 2017.
- The Rescuers Down Under
- Information about the Russian dubbing is compiled according to the data read out by the announcer during the final credits.
- Rescue Workers in Australia at the Internet Movie Database